Текст и перевод песни Jason Mraz - Who Needs Shelter
Good-day
sunlight
Солнечный
свет
доброго
дня
I'd
like
to
say
how
truly
bright
you
are
Я
хотел
бы
сказать,
насколько
ты
умна.
You
don't
know
me
but
I
know
you,
see
Ты
не
знаешь
меня,
но
я
знаю
тебя.
You're
my
favorite
star
Ты
моя
любимая
звезда.
Follow
you
I
will
so
lets
get
moving
Я
последую
за
тобой
так
что
давай
двигаться
Who
needs
shelter
when
the
mornings
coming?
Кому
нужен
кров,
когда
наступает
утро?
Absolutely
there's
no
one
Абсолютно
никого
нет
Who
needs
shelter
from
the
sun?
Кому
нужно
укрытие
от
солнца?
Not
me,
no.
not
anyone.
Ни
я,
ни
кто-либо
другой.
By
your
clock
the
cock
rooster
crows
По
твоим
часам
пропоет
петух
петух
Then
off
to
work
where
everybody
goes
А
потом
на
работу,
куда
все
ходят.
Slow,
But
eventually
they
get
there
Медленно,
но
в
конце
концов
они
добираются
туда.
Picking
up
the
day
shift
back
where
all
left
off
Возвращаюсь
в
дневную
смену
туда
где
все
остановились
Confined
and
pecking
at
relationships
Замкнутые
и
клевающие
на
отношения
You
know
it's
only
a
worthless
piece
of
shit
Ты
знаешь,
что
это
всего
лишь
бесполезный
кусок
дерьма.
Who
needs
shelter
when
the
mornings
coming?
Кому
нужен
кров,
когда
наступает
утро?
Absolutely
there's
no
one
Абсолютно
никого
нет
Who
needs
shelter
from
the
sun?
Кому
нужно
укрытие
от
солнца?
Not
me,
no.
not
anyone.
Ни
я,
ни
кто-либо
другой.
I'd
sleep
it
all
away
but
the
sun
wont
let
me
Я
бы
проспал
все
это
время,
но
солнце
не
позволяет
мне
этого
сделать.
I'd
miss
those
lovely
days
of
summer
Я
буду
скучать
по
этим
прекрасным
летним
дням.
Good-day
sunlight
Солнечный
свет
доброго
дня
I'd
like
to
say
how
truly
bright
you
are
Я
хотел
бы
сказать,
насколько
ты
умна.
You
don't
know
me
but
I
know
you
Ты
не
знаешь
меня,
но
я
знаю
тебя.
You're
my
favorite.
Ты
моя
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC SCHERMERHORN, JASON MRAZ, CHRIS KEUP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.