Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depression,
you
have
to
flee
Depression,
du
musst
fliehen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
Sickness,
you
have
to
flee
Krankheit,
du
musst
fliehen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
No
longer
have
Keine
Herrschaft
mehr
Rule
over
me
Macht
über
mich
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
Poverty,
you
have
to
flee
Armut,
du
musst
fliehen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
My
sin,
you
have
to
flee
Meine
Sünde,
du
musst
fliehen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
Say,
"No
longer
have"
(no
longer
have)
Sag:
"Nicht
länger"
(nicht
länger)
Rule
over
me
(rule
over
me)
Herrschaft
über
mich
(Herrschaft
über
mich)
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
The
bible
says,
if
I
resist,
you
have
to
flee
Die
Bibel
sagt,
wenn
ich
widerstehe,
musst
du
fliehen
And
nothing
on
Earth
can
pull
me
away
from
you
love
toward
me
Und
nichts
auf
Erden
kann
mich
von
seiner
Liebe
zu
mir
trennen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
Over
me
is
love
(over
me
is
love)
Über
mir
ist
Liebe
(über
mir
ist
Liebe)
Over
me
is
joy
(over
me
is
joy)
Über
mir
ist
Freude
(über
mir
ist
Freude)
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
And
over
me
is
peace
(over
me
is
peace)
Und
über
mir
ist
Frieden
(über
mir
ist
Frieden)
Over
me
is
freedom
(over
me
is
freedom)
Über
mir
ist
Freiheit
(über
mir
ist
Freiheit)
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
My
soul
is
resting
Meine
Seele
ruht
It's
such
a
blessing
Es
ist
solch
ein
Segen
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
You
no
longer
have
dominion-
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr-
(You
no
longer
have
dominion
over
me)
(Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich)
You
no
longer
have
dominion
over
me
Du
hast
keine
Herrschaft
mehr
über
mich
'Cause
it's
over
(it's
over)
Denn
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
It's
over
(over)
Es
ist
vorbei
(vorbei)
Over
(it's
over)
somebody
needs
a
decree
Vorbei
(es
ist
vorbei)
jemand
braucht
eine
Verkündigung
Over
(over)
Vorbei
(vorbei)
It
is
over
(it's
over)
Es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
Over
(over)
Vorbei
(vorbei)
My
sickness
is
over
(it's
over)
Meine
Krankheit
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
My
struggle
is
over
(over)
Mein
Kampf
ist
vorbei
(vorbei)
Say
it's
over
(it's
over)
Sag,
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
It's
over
(over)
Es
ist
vorbei
(vorbei)
Yeah,
I'm
finally
here
tomorrow
'cause
it's
over
Yeah,
ich
bin
endlich
bereit
für
morgen,
weil
es
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Nelson, Percy Bady, Jonathan Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.