Текст и перевод песни Jason Nevins feat. Run-DMC - It's Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Like That
Так оно и есть
Unemployment
at
a
record
highs
Безработица
на
рекордно
высоком
уровне,
People
coming,
people
going,
people
born
to
die
Люди
приходят,
люди
уходят,
люди
рождаются,
чтобы
умереть.
Don't
ask
me,
because
I
don't
know
why
Не
спрашивай
меня,
дорогая,
потому
что
я
не
знаю
почему,
But
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Но
так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
People
in
the
world
tryin
to
make
ends
meet
Люди
в
мире
пытаются
свести
концы
с
концами,
You
try
to
ride
car,
train,
bus,
or
feet
Ты
пытаешься
ездить
на
машине,
поезде,
автобусе
или
пешком.
I
said
you
got
to
work
hard,
you
want
to
compete
Я
говорю,
тебе
нужно
много
работать,
если
хочешь
конкурировать.
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Money
is
the
key
to
end
all
your
woes
Деньги
— ключ
к
концу
всех
твоих
бед,
Your
ups,
your
downs,
your
highs
and
your
lows
Твоих
взлетов,
твоих
падений,
твоих
вершин
и
твоих
низин.
Won't
you
tell
me
the
last
time
that
love
bought
you
clothes?
Скажи
мне,
милая,
когда
в
последний
раз
любовь
покупала
тебе
одежду?
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Bills
rise
higher
every
day
Счета
растут
с
каждым
днем,
We
receive
much
lower
pay
Мы
получаем
гораздо
меньшую
зарплату.
I'd
rather
stay
young,
go
out
and
play
Я
бы
предпочел
оставаться
молодым,
гулять
и
играть.
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Wars
going
on
across
the
sea
Войны
идут
по
всему
морю,
Street
soldiers
killing
the
elderly
Уличные
солдаты
убивают
стариков.
Whatever
happened
to
unity?
Что
случилось
с
единством?
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Disillusion
is
the
word
Разочарование
— это
слово,
That's
used
by
me
when
I'm
not
heard
Которое
я
использую,
когда
меня
не
слышат.
I
just
go
through
life
with
my
glasses
blurred
Я
просто
иду
по
жизни,
мой
взгляд
затуманен.
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
You
can
see
a
lot
in
this
lifespan
Ты
можешь
многое
увидеть
за
эту
жизнь,
Like
a
bum
eating
out
of
a
garbage
can
Как
бомж
ест
из
мусорного
бака.
You
noticed
one
time
he
was
your
man
Ты
заметила,
когда-то
он
был
твоим
мужчиной.
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть
(что?),
и
это
неизменно.
You
should
have
gone
to
school,
you
could've
learned
a
trade
Тебе
следовало
пойти
в
школу,
ты
могла
бы
выучиться
ремеслу,
But
you
laid
in
the
bed
where
the
bums
have
laid
Но
ты
лежала
в
постели,
где
лежали
бомжи.
Now
all
the
time
you're
crying
that
you're
underpaid
Теперь
ты
все
время
плачешь,
что
тебе
недоплачивают.
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть
(что?),
и
это
неизменно.
One
thing
I
know
is
that
life
is
short
Я
точно
знаю,
что
жизнь
коротка,
So
listen
up
homeboy,
give
this
a
thought
Так
что
послушай,
подруга,
подумай
об
этом.
The
next
time
someone's
teaching
why
don't
you
get
taught?
В
следующий
раз,
когда
кто-то
будет
учить,
почему
бы
тебе
не
поучиться?
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть
(что?),
и
это
неизменно.
If
you
really
think
about
it
times
aren't
that
bad
Если
ты
действительно
подумаешь
об
этом,
времена
не
так
уж
плохи.
The
one
that
flexes
with
successes
will
make
you
glad
Тот,
кто
добивается
успеха,
порадует
тебя.
Stop
playing
start
praying,
you
won't
be
sad
Перестань
играть,
начни
молиться,
и
ты
не
будешь
грустить.
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть
(что?),
и
это
неизменно.
Yo
check
this
out!
Эй,
послушай!
You
know
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Ты
знаешь,
так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Because
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Потому
что
так
оно
и
есть,
и
это
неизменно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Lawrence, Mc Daniels Darryl Matthews, Simmons Joseph Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.