Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Wind
Против ветра
T
seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера,
But
it
was
long
ago
Но
прошло
уже
так
много
лет.
Janey
was
lovely
she
was
the
queen
of
my
nights
Дженни
была
прекрасна,
она
была
королевой
моих
ночей.
There
in
the
darkness
with
the
radio
playing
low
Там,
в
темноте,
тихо
играло
радио,
And
the
secrets
that
we
shared
И
секреты,
которыми
мы
делились,
The
mountains
that
we
moved
Горы,
которые
мы
сворачивали,
Caught
like
a
wildfire
out
of
control
Охваченные
огнём
страсти,
вышедшей
из-под
контроля,
'Til
there
was
nothing
left
to
burn
and
nothing
left
to
prove
Пока
не
осталось
ничего,
что
можно
сжечь,
и
ничего,
что
можно
доказать.
And
I
remember
what
she
said
to
me
И
я
помню,
что
она
сказала
мне,
How
she
swore
that
it
never
would
end
Как
она
клялась,
что
это
никогда
не
закончится.
I
remember
how
she
held
me
oh
so
tight
Я
помню,
как
крепко
она
меня
обнимала.
Wish
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Лучше
бы
я
тогда
не
знал
того,
чего
не
знал.
Against
the
wind
Против
ветра,
We
were
runnin'
against
the
wind
Мы
бежали
против
ветра.
We
were
young
and
strong,
we
were
runnin'
Мы
были
молоды
и
сильны,
мы
бежали
Against
the
wind
Против
ветра.
The
years
rolled
slowly
past
Годы
катились
медленно,
And
I
found
myself
alone
И
я
оказался
один,
Surrounded
by
strangers
I
thought
were
my
friends
В
окружении
незнакомцев,
которых
я
считал
друзьями.
I
found
myself
further
and
further
from
my
home
Я
оказался
всё
дальше
и
дальше
от
дома.
And
I
guess
I
lost
my
way
И,
наверное,
я
сбился
с
пути.
There
were
oh
so
many
roads
Было
так
много
дорог.
I
was
living
to
run
and
running
to
live
Я
жил,
чтобы
бежать,
и
бежал,
чтобы
жить,
Never
worryied
about
paying
or
even
how
much
I
owed
Никогда
не
беспокоясь
о
том,
чтобы
платить,
или
даже
сколько
я
должен.
Moving
eight
miles
a
minute
for
months
at
a
time
Несясь
со
скоростью
тысячи
километров
в
минуту
месяцами,
Breaking
all
of
the
rules
that
would
bend
Нарушая
все
правила,
которые
можно
было
нарушить.
I
began
to
find
myself
searching
Я
начал
ловить
себя
на
том,
что
ищу
Searching
for
shelter
again
and
again
Ищу
убежища
снова
и
снова.
Against
the
wind
Против
ветра,
A
little
something
against
the
wind
Что-то
маленькое
против
ветра.
I
found
myself
seeking
shelter
sgainst
the
wind
Я
снова
искал
убежища
от
ветра.
Well
those
drifter's
days
are
past
me
now
Что
ж,
те
беззаботные
дни
прошли,
I've
got
so
much
more
to
think
about
Теперь
у
меня
гораздо
больше
забот:
Deadlines
and
commitments
Сроки
и
обязательства,
What
to
leave
in,
what
to
leave
out
Что
оставить,
а
что
выбросить.
Against
the
wind
Против
ветра,
I'm
still
runnin'
against
the
wind
Я
всё
ещё
бегу
против
ветра.
I'm
older
now
but
still
runnin'
against
the
wind
Я
стал
старше,
но
всё
ещё
бегу
против
ветра.
Well
I'm
older
now
and
still
runnin'
Да,
я
стал
старше,
но
всё
ещё
бегу
Against
the
wind
Против
ветра,
Against
the
wind
Против
ветра,
Against
the
wind
Против
ветра.
Still
runnin'
Всё
ещё
бегу,
I'm
still
runnin'
against
the
wind
Я
всё
ещё
бегу
против
ветра.
I'm
still
runnin'
Всё
ещё
бегу,
I'm
still
runnin'
against
the
wind
Я
всё
ещё
бегу
против
ветра.
Still
runnin'
Всё
ещё
бегу,
Runnin'
against
the
wind
Бегу
против
ветра,
Runnin'
against
the
wind
Бегу
против
ветра.
See
the
young
man
run
Посмотрите,
как
бежит
юнец,
Watch
the
young
man
run
Посмотрите,
как
бежит
юнец,
Watch
the
young
man
runnin'
Посмотрите,
как
бежит
юнец.
He'll
be
runnin'
against
the
wind
Он
будет
бежать
против
ветра.
Let
the
cowboys
ride
Дайте
ковбоям
проехать,
Let
the
cowboys
ride
Дайте
ковбоям
проехать,
They'll
be
ridin'
against
the
wind
Они
будут
скакать
против
ветра,
Against
the
wind
...
Против
ветра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.