Jason Reeves - Not Yet - перевод текста песни на немецкий

Not Yet - Jason Reevesперевод на немецкий




Not Yet
Noch nicht
I don't believe you, that's what you told me
Ich glaube dir nicht, das hast du mir gesagt
Maybe I'm see-through, clearly you know me
Vielleicht bin ich durchsichtig, du kennst mich offenbar
Better than I could understand
Besser, als ich es verstehen konnte
Back when I had you in my hands
Damals, als ich dich in meinen Händen hielt
Sunrise and starlight, that's how you lost me
Sonnenaufgang und Sternenlicht, so hast du mich verloren
Nose to the ground like a kamikaze
Mit der Nase am Boden wie ein Kamikaze
I was finesse to sabotage
Ich wurde ausgetrickst, um sabotiert zu werden
I didn't realize the cost
Ich habe die Kosten nicht erkannt
And darling I know it's all my fault but it's too late
Und Liebling, ich weiß, es ist alles meine Schuld, aber es ist zu spät
All of my dreams with you are gone like yesterday
All meine Träume mit dir sind verschwunden wie gestern
If I go out with my friends on the town
Wenn ich mit meinen Freunden in die Stadt gehe
Will it just bring me down?
Wird es mich nur runterziehen?
Every sight, every sound
Jeder Anblick, jedes Geräusch
Telling me that I'll never get away
Sagt mir, dass ich niemals entkommen werde
Maybe I'll never get away
Vielleicht werde ich niemals entkommen
I can stay in, all alone
Ich kann drinnen bleiben, ganz allein
With my hand on the phone
Mit meiner Hand am Telefon
Even though all that's left of our love
Auch wenn alles, was von unserer Liebe übrig ist
Is the bones, I'll never get away
Nur die Knochen sind, ich werde niemals entkommen
'Cause I don't wanna get away from you, yeah
Weil ich nicht von dir weg will, ja
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
I see your face whenever I'm darkest
Ich sehe dein Gesicht, wann immer ich am dunkelsten bin
Lying awake in our old apartment
Wach liegend in unserer alten Wohnung
And I burn the pictures on the wall
Und ich verbrenne die Bilder an der Wand
But I kept the ashes of them all
Aber ich habe die Asche von allen behalten
Looking for symbols and forbidden memories
Auf der Suche nach Symbolen und verbotenen Erinnerungen
Tracing the maze of perfect pain you left in me, yeah yeah
Das Labyrinth des perfekten Schmerzes nachzeichnend, den du in mir hinterlassen hast, ja ja
If I go out with my friends on the town
Wenn ich mit meinen Freunden in die Stadt gehe
Will it just bring me down?
Wird es mich nur runterziehen?
Every sight, every sound
Jeder Anblick, jedes Geräusch
Telling me that I'll never get away
Sagt mir, dass ich niemals entkommen werde
Maybe I'll never get away
Vielleicht werde ich niemals entkommen
I can stay in, all alone
Ich kann drinnen bleiben, ganz allein
With my hand on the phone
Mit meiner Hand am Telefon
Even though all that's left of our love
Auch wenn alles, was von unserer Liebe übrig ist
Is the bones, I'll never get away
Nur die Knochen sind, ich werde niemals entkommen
'Cause I don't wanna get away from you, yeah
Weil ich nicht von dir weg will, ja
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
I could let go, I know and I'll forget
Ich könnte loslassen, ich weiß es, und ich werde vergessen
I can get over you but not yet
Ich kann über dich hinwegkommen, aber noch nicht
If I replace this hole in my chest
Wenn ich dieses Loch in meiner Brust ersetze
I could move on and grow but not yet
Könnte ich weitermachen und wachsen, aber noch nicht
If I go out with my friends on the town
Wenn ich mit meinen Freunden in die Stadt gehe
Will it just bring me down?
Wird es mich nur runterziehen?
Every sight, every sound
Jeder Anblick, jedes Geräusch
Telling me that I'll never get away
Sagt mir, dass ich niemals entkommen werde
If I don't wanna get away
Wenn ich nicht entkommen will
I can stay in, all alone
Ich kann drinnen bleiben, ganz allein
With my hand on the phone (I can stay)
Mit meiner Hand am Telefon (Ich kann bleiben)
Even though all that's left of our love
Auch wenn alles, was von unserer Liebe übrig ist,
Is the bones, I'll never get away
Nur die Knochen sind, ich werde niemals entkommen
'Cause I don't wanna get away from you, yeah
Weil ich nicht von dir weg will, ja
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet (Not yet)
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht (Noch nicht)
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not, no not, no not yet
Nein, noch nicht, nein, noch nicht, nein, noch nicht
No not yet
Noch nicht
Your senses and time perceptions are distorted
Deine Sinne und Zeitwahrnehmungen sind verzerrt
(I love you)
(Ich liebe dich)





Авторы: Jason Bradford Reeves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.