Jason Reyes - Magnetico - перевод текста песни на немецкий

Magnetico - Jason Reyesперевод на немецкий




Magnetico
Magnetisch
Desde que te vi no pude resistir
Seit ich dich sah, konnte ich nicht widerstehen
Yo que te falle, pero lo intente
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe, aber ich habe es versucht
Ahora no es igual desde que tu no estas
Jetzt ist es nicht mehr dasselbe, seit du nicht mehr da bist
No lo que paso, pero esto termino
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber es ist vorbei
No fue mi intención herirte corazón
Es war nicht meine Absicht, dein Herz zu verletzen
Pero no funciono y ahora se acabo
Aber es hat nicht funktioniert und jetzt ist es vorbei
Me queda caminar viviendo mi vida
Ich muss weitergehen und mein Leben leben
Solo quiero bailar y quiero imaginar
Ich will nur tanzen und mir vorstellen
Que aun sigues aquí y que todo sigue igual
Dass du noch hier bist und alles beim Alten ist
Que aunque me engañe hoy quiero agradecer
Dass ich mich zwar selbst täusche, aber heute danken möchte
Lo nuestro fue un error fue una confusión
Unseres war ein Fehler, es war eine Verwirrung
Y nunca funciono porque nunca me amo
Und es hat nie funktioniert, weil du mich nie geliebt hast
Pero aun así no se vivir sin ti
Aber trotzdem weiß ich nicht, wie ich ohne dich leben soll
Me duele el corazón eres mi adicción
Mein Herz schmerzt, du bist meine Sucht
Por más que lo intente duele perder así
So sehr ich es auch versuche, es tut weh, so zu verlieren
Pues que yo te ame y debo comprender
Denn ich weiß, dass ich dich geliebt habe und ich muss verstehen
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
No todo está perdido regresa amor mío
Nicht alles ist verloren, komm zurück, meine Liebe
Se que fui un idiota un loco ególatra
Ich weiß, ich war ein Idiot, ein verrückter Egozentriker
Jure siempre amarte y sigo esperándote
Ich schwor, dich immer zu lieben und ich warte immer noch auf dich
Me cuesta olvidarte sin ser como antes
Es fällt mir schwer, dich zu vergessen, ohne wie früher zu sein
Todo lo perdí por intentar ser feliz
Ich habe alles verloren, weil ich versucht habe, glücklich zu sein
Siempre di lo mejor y eso no importo
Ich habe immer mein Bestes gegeben und das war egal
Ahora que termino escribo esta canción
Jetzt, wo es vorbei ist, schreibe ich dieses Lied
Para decirte que no quiero volverte a ver
Um dir zu sagen, dass ich dich nie wieder sehen will
Pero aun así no se vivir sin ti
Aber trotzdem weiß ich nicht, wie ich ohne dich leben soll
Me duele el corazón eres mi adicción
Mein Herz schmerzt, du bist meine Sucht
Por más que lo intente duele perder así
So sehr ich es auch versuche, es tut weh, so zu verlieren
Pues que yo te ame y debo comprender
Denn ich weiß, dass ich dich geliebt habe und ich muss verstehen
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
Quiero besarte, el alma robarte
Ich will dich küssen, deine Seele rauben
Quiero abrazarte, soy un desastre
Ich will dich umarmen, ich bin ein Desaster
No quiero perderte, magnético me tienes
Ich will dich nicht verlieren, du ziehst mich magnetisch an
No puedo olvidarte, aunque sea tarde
Ich kann dich nicht vergessen, auch wenn es spät ist
Vuelve conmigo aun te necesito
Komm zurück zu mir, ich brauche dich immer noch
Me tienes perdido en este vacío
Du hast mich verloren in dieser Leere
Se lo que digo te siento conmigo
Ich weiß, was ich sage, ich fühle dich bei mir
No supe amarte, aunque ya sea tarde
Ich wusste nicht, wie ich dich lieben soll, auch wenn es schon spät ist
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
Sin ti no se vivir regresa a mi
Ohne dich kann ich nicht leben, komm zurück zu mir
Cuando te perdí fue cuando comprendí
Als ich dich verlor, verstand ich
Que no eras para y debo dejarte ir
Dass du nicht für mich bestimmt warst und ich dich gehen lassen muss
Yo que aun duele, pero es lo mejor
Ich weiß, dass es immer noch weh tut, aber es ist das Beste
No verte mi amor y mejor decir adiós
Dich nicht zu sehen, meine Liebe, und besser auf Wiedersehen zu sagen
Cuando te perdí fue cuando comprendí
Als ich dich verlor, verstand ich
Que no eras para y debo dejarte ir
Dass du nicht für mich bestimmt warst und ich dich gehen lassen muss
Yo que aun duele, pero es lo mejor
Ich weiß, dass es immer noch weh tut, aber es ist das Beste
No verte mi amor y mejor decir adiós
Dich nicht zu sehen, meine Liebe, und besser auf Wiedersehen zu sagen





Авторы: Jordan Arturo Reyes Carrion, Willem Laszlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.