Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
we
nothing
but
a
habit?
Waren
wir
nichts
als
eine
Gewohnheit?
That
we
never
fought
Dass
wir
nie
gestritten
haben
We
just
got
a
bit
distracted
Wir
wurden
nur
ein
bisschen
abgelenkt
Somewhere,
we
just
got
lost
Irgendwo
haben
wir
uns
einfach
verloren
Let
the
walls
all
crash
in
Lass
die
Wände
einstürzen
Turn
our
tears
to
dust
Verwandle
unsere
Tränen
in
Staub
By
the
time
it'd
happened
Als
es
passierte
We'd
given
up
Hatten
wir
aufgegeben
Ain't
it
ironic,
looking
so
perfect?
Ist
es
nicht
ironisch,
so
perfekt
auszusehen?
But
it's
all
in
my
head,
in
your
head
Aber
es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Never
said
"sorry",
never
said
"lonely"
Sagten
nie
"Entschuldigung",
sagten
nie
"einsam"
We
just
held
it
inside
'til
it
died,
now
it's
all
gone
Wir
haben
es
einfach
in
uns
behalten,
bis
es
starb,
jetzt
ist
alles
weg
There's
nothing
left
to
say,
we
let
it
slip
away
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
wir
ließen
es
entgleiten
Our
love
is
broken
now,
my
heart
is
emptied
out
Unsere
Liebe
ist
jetzt
zerbrochen,
mein
Herz
ist
ausgeleert
There's
nothing
left
to
feel,
the
silence
just
too
real
Es
gibt
nichts
mehr
zu
fühlen,
die
Stille
ist
einfach
zu
real
Our
love
is
broken
now,
my
heart
is
emptied
out
Unsere
Liebe
ist
jetzt
zerbrochen,
mein
Herz
ist
ausgeleert
Feel
so
hollow,
so
cold
Fühle
mich
so
hohl,
so
kalt
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
Feel
so
hollow,
so
cold
Fühle
mich
so
hohl,
so
kalt
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
All
the
memories
faded,
'til
they
disappeared
All
die
Erinnerungen
verblassten,
bis
sie
verschwanden
All
our
time
got
wasted
like
you
were
never
here
Unsere
ganze
Zeit
wurde
verschwendet,
als
wärst
du
nie
hier
gewesen
Now
we're
all
out
of
emotions,
hate
to
feel
this
numb
Jetzt
sind
wir
ohne
Emotionen,
ich
hasse
es,
mich
so
taub
zu
fühlen
Feel
so
hollow
and
cold
Fühle
mich
so
hohl
und
kalt
Ain't
it
ironic,
looking
so
perfect?
Ist
es
nicht
ironisch,
so
perfekt
auszusehen?
But
it's
all
in
my
head,
in
your
head
(in
your
head)
Aber
es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
(in
deinem
Kopf)
Never
said
"sorry",
never
said
"lonely"
Sagten
nie
"Entschuldigung",
sagten
nie
"einsam"
We
just
held
it
inside
'til
it
died,
now
it's
all
gone
Wir
haben
es
einfach
in
uns
behalten,
bis
es
starb,
jetzt
ist
alles
weg
There's
nothing
left
to
say,
we
let
it
slip
away
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
wir
ließen
es
entgleiten
Our
love
is
broken
now,
my
heart
is
emptied
out
Unsere
Liebe
ist
jetzt
zerbrochen,
mein
Herz
ist
ausgeleert
There's
nothing
left
to
feel,
the
silence
just
too
real
Es
gibt
nichts
mehr
zu
fühlen,
die
Stille
ist
einfach
zu
real
Our
love
is
broken
now,
my
heart
is
emptied
out
Unsere
Liebe
ist
jetzt
zerbrochen,
mein
Herz
ist
ausgeleert
Feel
so
hollow,
so
cold
Fühle
mich
so
hohl,
so
kalt
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
Feel
so
hollow,
so
cold
Fühle
mich
so
hohl,
so
kalt
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
My
heart
is
emptied
out
Mein
Herz
ist
ausgeleert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanny Catharina Hultman, Liz Rose, Cassandra Elin Desiree Stroeberg, Hanne Christine Mjoeen Eriksen
Альбом
Atlas
дата релиза
05-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.