Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
where
did
all
the
years
go?
Oh
nein,
wo
sind
all
die
Jahre
hin?
And
was
it
really
worth
all
of
this
heartache
that
was
handed
to
me
Und
war
es
wirklich
all
diesen
Herzschmerz
wert,
der
mir
zugefügt
wurde?
Holding
on,
just
don't
make
sense
Festzuhalten,
macht
einfach
keinen
Sinn
But
the
hardest
part
of
letting
go
is
tryin'
to
find
a
way
to
let
you
know
Aber
das
Schwierigste
am
Loslassen
ist,
einen
Weg
zu
finden,
es
dich
wissen
zu
lassen
So
we'll
just
cry,
cry
on
each
other's
shoulders
Also
werden
wir
einfach
weinen,
weinen
auf
unseren
Schultern
Cry
until
it's
over,
can't
it
just
be
over?
Weinen,
bis
es
vorbei
ist,
kann
es
nicht
einfach
vorbei
sein?
And
we'll
just
cry,
cry,
cry
until
it's
all
gone
Und
wir
werden
einfach
weinen,
weinen,
weinen,
bis
alles
vorbei
ist
Been
holding
on
for
too
long,
time
for
us
to
move
on
Haben
zu
lange
festgehalten,
Zeit
für
uns,
weiterzugehen
I'm
tired
of
tryin'
to
find
a
reason
why
so
let's
just
cry
Ich
bin
es
leid,
einen
Grund
zu
finden,
also
lass
uns
einfach
weinen
I've
been
thinking
'bout
my
life
and
how
much
time
I've
wasted
Ich
habe
über
mein
Leben
nachgedacht
und
wie
viel
Zeit
ich
verschwendet
habe
I'm
ready
to
put
it
all
behind,
let
it
all
be
yesterday
Ich
bin
bereit,
alles
hinter
mir
zu
lassen,
lass
es
alles
gestern
sein
But
the
hardest
part
of
letting
go
Aber
das
Schwierigste
am
Loslassen
ist,
Is
tryin'
to
find
a
way
to
let
you
know
einen
Weg
zu
finden,
es
dich
wissen
zu
lassen
So
let's
just
cry,
cry
on
each
other's
shoulders
Also
lass
uns
einfach
weinen,
weinen
auf
unseren
Schultern
Cry
until
it's
over,
can't
it
just
be
over?
Weinen,
bis
es
vorbei
ist,
kann
es
nicht
einfach
vorbei
sein?
And
we'll
just
cry,
cry,
cry
until
it's
all
gone
Und
wir
werden
einfach
weinen,
weinen,
weinen,
bis
alles
vorbei
ist
Been
holding
on
for
too
long,
time
for
us
to
move
on
Haben
zu
lange
festgehalten,
Zeit
für
uns,
weiterzugehen
I'm
tired
of
tryin'
to
find
a
reason
why
so
let's
just
cry
Ich
bin
es
leid,
einen
Grund
zu
finden,
also
lass
uns
einfach
weinen
Let's
just
cry
Lass
uns
einfach
weinen
So
let's
just
cry,
cry
on
each
other's
shoulders
Also
lass
uns
einfach
weinen,
weinen
auf
unseren
Schultern
Cry
until
it's
over,
can't
it
just
be
over?
Weinen,
bis
es
vorbei
ist,
kann
es
nicht
einfach
vorbei
sein?
And
we'll
just
cry,
cry,
cry
until
it's
all
gone
Und
wir
werden
einfach
weinen,
weinen,
weinen,
bis
alles
vorbei
ist
Been
holding
on
for
too
long,
time
for
us
to
move
on
Haben
zu
lange
festgehalten,
Zeit
für
uns,
weiterzugehen
And
we'll
just
cry,
cry
on
each
other's
shoulders
Und
wir
werden
einfach
weinen,
weinen
auf
unseren
Schultern
Cry
until
it's
over,
can't
it
just
be
over?
Weinen,
bis
es
vorbei
ist,
kann
es
nicht
einfach
vorbei
sein?
And
we'll
just
cry,
cry,
cry
until
it's
all
gone
Und
wir
werden
einfach
weinen,
weinen,
weinen,
bis
alles
vorbei
ist
Been
holding
on
for
too
long,
time
for
us
to
move
on
Haben
zu
lange
festgehalten,
Zeit
für
uns,
weiterzugehen
I'm
tired
of
tryin'
to
find
a
reason
why
Ich
bin
es
leid,
einen
Grund
zu
finden
I'm
tired
of
tryin'
to
find
a
reason
why
Ich
bin
es
leid,
einen
Grund
zu
finden
I'm
tired
of
tryin'
to
find
a
reason
why
so
let's
just
cry
Ich
bin
es
leid,
einen
Grund
zu
finden,
also
lass
uns
einfach
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.