Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Ambition
Liebesambition
Don't
know
why
I'm
so
into
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
auf
dich
stehe
Could
it
be
the
first
impression
I
made
of
you
in
June
Könnte
es
der
erste
Eindruck
sein,
den
ich
im
Juni
von
dir
gemacht
habe
Since
then
my
mind
has
been
thinking
of
ways
Seitdem
hat
mein
Verstand
über
Wege
nachgedacht
To
put
you
in
submission
and
make
you
my
new
prey
Dich
gefügig
zu
machen
und
dich
zu
meiner
neuen
Beute
zu
machen
I
don't
even
know
your
name,
so
how
can
we
get
together
Ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen,
wie
können
wir
also
zusammenkommen
Don't
even
know
if
you
have
a
man
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
einen
Mann
hast
Don't
really
care
'cause
I
know
one
thing's
for
sure
Ist
mir
eigentlich
egal,
denn
ich
weiß
eines
sicher
You
will
like
the
way
I
do
you
baby
(Yeah,
oh)
Dir
wird
gefallen,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(Yeah,
oh)
I'll
take
my
time
to
love
from
front
to
back
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
von
vorne
bis
hinten
zu
lieben
(Whenever
you
get
that)
So,
whenever
you
get
that
love
ambition
baby
(Wann
immer
du
das
bekommst)
Also,
wann
immer
du
diese
Liebesambition
bekommst,
Baby
(Call
on
me
Sugar)
Just
call
on
me
and
I'll
come
running
back
(Ruf
mich
an,
Süße)
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
komme
zurückgerannt
(Up
and
down
baby)
(Rauf
und
runter,
Baby)
Don't
know
(don't
know
why)
why
I
keep
thinking
of
you
(keep
thinking
of
you)
Ich
weiß
nicht
(weiß
nicht
warum)
warum
ich
immer
an
dich
denke
(immer
an
dich
denke)
Could
it
be
your
every
motion
in
my
fantasies
with
you?
(fantasies
with
you)
Könnte
es
jede
deiner
Bewegungen
in
meinen
Fantasien
mit
dir
sein?
(Fantasien
mit
dir)
Still,
every
time
I
see
you
around
(I
see
you
around)
Trotzdem,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(ich
dich
sehe)
I
can't
control
my
desire
to
feel
you
up
and
down
Ich
kann
mein
Verlangen
nicht
kontrollieren,
dich
rauf
und
runter
zu
fühlen
But
I
don't
even
know
your
name,
so
how
can
we
get
together
Aber
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen,
wie
können
wir
also
zusammenkommen
Don't
even
know
if
you
have
a
man
(don't
even
know)
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
einen
Mann
hast
(weiß
es
nicht
einmal)
Don't
really
care
'cause
I
know
(but
I
know
one
thing's
for
sure)
Ist
mir
eigentlich
egal,
denn
ich
weiß
(aber
ich
weiß
eines
sicher)
You
will
like
the
way
I
do
you
baby
Dir
wird
gefallen,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(And
I'll
take
my
time,
my
time,
my
time)
(Und
ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
meine
Zeit,
meine
Zeit)
I'll
take
my
time
to
love
from
front
to
back
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
von
vorne
bis
hinten
zu
lieben
(So
whenever
you
get
that
love)
(Also,
wann
immer
du
diese
Liebe
bekommst)
So,
whenever
you
get
that
love
ambition
baby
Also,
wann
immer
du
diese
Liebesambition
bekommst,
Baby
(Hold
me
baby)
(Halt
mich,
Baby)
Just
call
on
me
and
I'll
come
running
back
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
komme
zurückgerannt
(I'll
come
running)
(Ich
komme
gerannt)
(Keep
thinking
of
you)
(Denke
immer
an
dich)
Oh,
You
will
like
the
way
I
do
you
baby
(you
would
like
the
way,
oh
yeah)
Oh,
dir
wird
gefallen,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(dir
würde
gefallen,
wie,
oh
yeah)
I'll
take
my
time
to
love
from
front
to
back
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
von
vorne
bis
hinten
zu
lieben
(So
whenever
you
get
that
love)
(Also,
wann
immer
du
diese
Liebe
bekommst)
So,
whenever
you
get
that
love
ambition
baby
Also,
wann
immer
du
diese
Liebesambition
bekommst,
Baby
(Baby
call
on
me)
Just
call
on
me
and
I'll
come
running
back
(ho
ho)
(Baby,
ruf
mich
an)
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
komme
zurückgerannt
(ho
ho)
(Up
and
down
baby)
(Rauf
und
runter,
Baby)
La
la
la,
la
la
lah
La
la
la,
la
la
lah
Ho,
ho,
ho
Oh
Whoa
Ho,
ho,
ho
Oh
Whoa
I
don't
even
know
your
name,
how
can
we
get
together
Ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen,
wie
können
wir
zusammenkommen
(Oh)
Don't
even
know
if
you
have
a
man
(Oh)
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
einen
Mann
hast
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Don't
really
care
because
I
know
one
thing's
for
sure
Ist
mir
eigentlich
egal,
denn
ich
weiß
eines
sicher
You
will
like
the
way
I
do
you
baby
(you
will
like
the
way
sugar)
Dir
wird
gefallen,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(dir
wird
gefallen,
wie,
Süße)
I'll
take
my
time
to
love
from
front
to
back
(oh)
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
von
vorne
bis
hinten
zu
lieben
(oh)
So,
whenever
you
get
that
love
ambition
baby
Also,
wann
immer
du
diese
Liebesambition
bekommst,
Baby
(Call
on
me,
call
on
me)
(Ruf
mich
an,
ruf
mich
an)
Just
call
on
me
and
I'll
come
running
back
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
komme
zurückgerannt
(I'll
come
running
back)
(Ich
komme
zurückgerannt)
(Keep
thinking
of
you)
(Denke
immer
an
dich)
You
will
like
the
way
I
do
you
baby
Dir
wird
gefallen,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
(I'll
come
running
back)
(Ich
komme
zurückgerannt)
I'll
take
my
time
to
love
from
front
to
back
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
von
vorne
bis
hinten
zu
lieben
(So
whenever
you
get
that
love)
(Also,
wann
immer
du
diese
Liebe
bekommst)
(Keep
thinking
of
you)
(Denke
immer
an
dich)
So,
whenever
you
get
that
love
ambition
baby
Also,
wann
immer
du
diese
Liebesambition
bekommst,
Baby
(Baby
call
on
me,
yeah,
yeah)
(Baby,
ruf
mich
an,
yeah,
yeah)
Just
call
on
me
and
I'll
come
running
back
(all
night
long)...
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
komme
zurückgerannt
(die
ganze
Nacht
lang)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Edward Crouch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.