Der alte Jack, er hatte einen Sack mit diesen Zauberbohnen,
This garden's been sown for a long, long time.
Dieser Garten ist schon seit langer, langer Zeit besät.
Now everywhere you look, you see a pillar of green,
Nun siehst du überall eine Säule aus Grün,
And the reaper's just waiting 'til we're ripe on the vine.
Und der Schnitter wartet nur darauf, dass wir reif an der Rebe sind.
A bright red apple led us into sin,
Ein leuchtend roter Apfel führte uns in die Sünde,
The Devil's been cooking for a long, long time.
Der Teufel kocht schon seit langer, langer Zeit.
So it could be an eggplant to lead us back again,
Also könnte es eine Aubergine sein, die uns zurückführt,
That sounds just fine.
Das klingt ganz gut.
We're going back to the garden, and out of the night,
Wir gehen zurück in den Garten und aus der Nacht heraus,
I saw a fiery head of broccoli in a dream.
Sah ich einen feurigen Brokkolikopf in einem Traum.
There'll be artichokes and rutabagas,
Es wird Artischocken und Steckrüben geben,
Collard greens and sweet potatoes,
Kohlblätter und Süßkartoffeln,
Reaching from the earth to push us into the light.
Die aus der Erde wachsen, um uns ins Licht zu stoßen.
Gonna carve a jack-o-lantern, hang the garlic high,
Werde eine Kürbislaterne schnitzen, den Knoblauch hoch hängen,
This crop's been coming for a long, long time.
Diese Ernte kommt schon seit langer, langer Zeit.
Flaming red peppers will rain down from the sky,
Flammende rote Paprika werden vom Himmel regnen,
And your tap water'll turn into okra slime.
Und dein Leitungswasser wird sich in Okraschleim verwandeln.
There'll come a day you step out of the house,
Es wird ein Tag kommen, an dem du aus dem Haus trittst,
And see a thousand armed soldiers with potatoes in their mouth.
Und tausend bewaffnete Soldaten mit Kartoffeln im Mund siehst.
Everyone's damned, and everyone's saved,
Jeder ist verdammt und jeder ist gerettet,
With a parsley garnish on every grave.
Mit einer Petersiliengarnitur auf jedem Grab.
My friends, we are standing at the dawn of a new era. The United League of Vegetation, has just unanimously approved the new legislation, which places complete restriction on all forms of human migration.
Meine Freunde, wir stehen am Beginn einer neuen Ära. Die Vereinigte Liga der Vegetation hat gerade einstimmig die neue Gesetzgebung verabschiedet, die jede Form menschlicher Migration vollständig einschränkt.
Anyone caught moving faster than a turnip will be shot.
Jeder, der sich schneller bewegt als eine Rübe, wird erschossen.
Now, I know what you're all thinking: What am I going to do with myself? I've got to go pick up the kids. There's a turkey in the oven. Relax. Don't panic. This isn't so bad. You've just got to calm down.
Nun, ich weiß, was ihr alle denkt: Was soll ich nur mit mir anfangen? Ich muss die Kinder abholen. Da ist ein Truthahn im Ofen. Entspannt euch. Keine Panik. Das ist nicht so schlimm. Ihr müsst euch nur beruhigen, meine Schöne.
Now, close your eyes and imagine a bright, red, pulsing orb just in front of your forehead. Can you see it? Good. Can you feel it? I said, can you feel it?
Nun schließ deine Augen und stell dir eine helle, rote, pulsierende Kugel direkt vor deiner Stirn vor. Kannst du sie sehen? Gut. Kannst du sie fühlen? Ich sagte, kannst du sie fühlen?
Can you feel the beet?
Kannst du den Beat fühlen?
Oh, forget about your taxes and your student loans,
Oh, vergiss deine Steuern und deine Studiendarlehen,
This garden's pesticide free, organically grown.
Dieser Garten ist pestizidfrei, biologisch angebaut.
Listen to your roots, they'll tell you what's real.
Höre auf deine Wurzeln, sie werden dir sagen, was echt ist.
This world is an onion, all center, all peel.
Diese Welt ist eine Zwiebel, alles Kern, alles Schale.
We're going back to the garden, and out of the night,
Wir gehen zurück in den Garten und aus der Nacht heraus,
I saw a fiery head of broccoli in a dream.
Sah ich einen feurigen Brokkolikopf in einem Traum.
There'll be artichokes and rutabagas,
Es wird Artischocken und Steckrüben geben,
Collard greens and sweet potatoes,
Kohlblätter und Süßkartoffeln,
Reaching from the earth to push us into the light.
Die aus der Erde wachsen, um uns ins Licht zu stoßen.
From the heavens comes a hale,
Vom Himmel kommt ein Hagel,
Of cabbage cauliflower and kale.
Von Kohl, Blumenkohl und Grünkohl.
They're reaching from the earth to push us into the light.
Sie wachsen aus der Erde, um uns ins Licht zu stoßen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.