Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
the
tape
back,
take
apart
just
what
happened
in
your
heart
Spul
das
Band
zurück,
nimm
auseinander,
was
in
deinem
Herzen
passiert
ist
Where
exactly
you
fell
through
Wo
genau
bist
du
durchgefallen?
Now
you're
going
to
do
some
time,
you
don't
know,
did
you
cross
the
line?
Jetzt
wirst
du
einige
Zeit
absitzen,
du
weißt
nicht,
hast
du
die
Grenze
überschritten?
Or
did
the
line
cross
you?
Oder
hat
die
Grenze
dich
überschritten?
And
no
one's
going
to
pick
you
up
down
here
Und
niemand
wird
dich
hier
unten
abholen
No
one's
going
to
say
you're
in
the
clear
Niemand
wird
sagen,
dass
du
frei
bist
You
push,
you
stretch,
you
rend
apart
the
edges
of
just
what
you
are
Du
drückst,
du
dehnst,
du
zerreißt
die
Grenzen
dessen,
was
du
bist
And
no
one's
going
to
see
you
disappear
Und
niemand
wird
sehen,
wie
du
verschwindest
Appetite
has
gone
away,
anything
else
you
can
say
Der
Appetit
ist
vergangen,
gibt
es
sonst
noch
etwas,
was
du
sagen
kannst?
Bees
are
buzzing
around
the
hive
Bienen
summen
um
den
Bienenstock
A
pull-out
sofa,
some
cheap
red
wine,
yeah,
you're
going
to
do
some
time
Ein
Ausziehsofa,
etwas
billiger
Rotwein,
ja,
du
wirst
einige
Zeit
absitzen
Just
get
in
the
car
and
drive
Steig
einfach
ins
Auto
und
fahr
And
no
one's
going
to
pick
you
up
down
here
Und
niemand
wird
dich
hier
unten
abholen
No
one's
going
to
say
you're
in
the
clear
Niemand
wird
sagen,
dass
du
frei
bist
You
push,
you
stretch,
you
rend
apart
the
edges
of
just
what
you
are
Du
drückst,
du
dehnst,
du
zerreißt
die
Grenzen
dessen,
was
du
bist
And
no
one's
going
to
see
you
disappear
Und
niemand
wird
sehen,
wie
du
verschwindest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kelland Hutchence, Jonathan James Farriss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.