Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Forever Once Again
Lebwohl für immer, wieder einmal
I
drink
in
the
tears
of
the
lovers
at
the
station
Ich
trinke
die
Tränen
der
Liebenden
am
Bahnhof
As
they
part
I
watch
them
from
above
Während
sie
sich
trennen,
beobachte
ich
sie
von
oben
Is
everyone
I
love
turning
into
a
stranger?
Wird
jeder,
den
ich
liebe,
zu
einem
Fremden?
Are
these
strangers
all
becoming
the
ones
I
love?
Werden
diese
Fremden
alle
zu
denen,
die
ich
liebe?
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
I'm
standing
in
the
rain
with
my
lovers
and
my
friends
Ich
stehe
im
Regen
mit
meinen
Liebhabern
und
meinen
Freunden
Singing
goodbye
forever,
once
again
Und
singe
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
You
and
I
made
love
between
the
train
tracks
and
the
graveyard
Du
und
ich
liebten
uns
zwischen
den
Bahngleisen
und
dem
Friedhof
For
just
a
couple
hours,
you
were
mine
Für
nur
ein
paar
Stunden
warst
du
mein
Now
I
watch
the
sky,
it
helps
me
forget
your
face
Jetzt
schaue
ich
in
den
Himmel,
es
hilft
mir,
dein
Gesicht
zu
vergessen
So
I
can
touch
your
lips
again
for
the
first
time
Damit
ich
deine
Lippen
wieder
zum
ersten
Mal
berühren
kann
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
I'm
standing
in
the
rain
with
my
lovers
and
my
friends
Ich
stehe
im
Regen
mit
meinen
Liebhabern
und
meinen
Freunden
Singing
goodbye
forever,
once
again
Und
singe
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
I
keep
all
the
embraces
that
once
kept
me
warm
Ich
bewahre
all
die
Umarmungen,
die
mich
einst
wärmten,
In
a
scrapbook
I
flip
through
sometimes
In
einem
Sammelalbum,
das
ich
manchmal
durchblättere
I
get
drunk
on
nostalgia
Ich
betrinke
mich
an
Nostalgie
And
tell
myself
this
life's
been
good
Und
sage
mir,
dass
dieses
Leben
gut
war
But
so
many
pages
are
wrinkled
and
worn
Aber
so
viele
Seiten
sind
zerknittert
und
abgenutzt
The
faces
are
fading
away
Die
Gesichter
verblassen
Just
snapshots
of
graceful
decay
Nur
Schnappschüsse
von
anmutigem
Verfall
And
I
don't
know
if
I'm
holding
on
to
the
things
I
should
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
an
den
Dingen
festhalte,
die
ich
sollte
The
bent
trunk
of
a
tree,
white
flowers
in
the
meadow
Der
krumme
Stamm
eines
Baumes,
weiße
Blumen
auf
der
Wiese
The
path
of
each
leaf
dancing
in
the
wind
Der
Pfad
jedes
Blattes,
das
im
Wind
tanzt
Every
star
you
see,
each
ripple
in
the
river
Jeder
Stern,
den
du
siehst,
jede
Welle
im
Fluss
Whispers
goodbye
forever,
once
again
Flüstert
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
I'm
standing
in
the
rain
with
my
lovers
and
my
friends
Ich
stehe
im
Regen
mit
meinen
Liebhabern
und
meinen
Freunden
Singing
goodbye
forever,
once
again
Und
singe
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
We
keep
singing
the
refrain
Wir
singen
immer
wieder
den
Refrain
Even
though
the
song
will
end
Auch
wenn
das
Lied
enden
wird
Goodbye
forever
once
again
Lebwohl
für
immer,
wieder
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Webley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.