Jason Webley - Millennium Bug - перевод текста песни на русский

Millennium Bug - Jason Webleyперевод на русский




Millennium Bug
Ошибка Миллениума
So we're sitting here again,
Вот мы снова сидим здесь,
We're retracing where we've been.
Вспоминаем, где были.
And you just nod your head,
И ты просто киваешь,
And I just nod my head.
И я просто киваю.
So it's six o'clock again,
Вот и снова шесть часов,
I'm repeating what I've said.
Я повторяю то, что говорил.
Do you want to screw me?
Ты хочешь переспать со мной?
Let's go rent a movie.
Пойдем возьмем фильм напрокат.
And this room it suits us fine,
И эта комната нам подходит,
The temperature's just right.
Температура в самый раз.
The candle's not too bright.
Свеча горит не слишком ярко.
I don't dare to go outside,
Я не смею выходить на улицу,
'Cause I'm sure that I would wither in the light.
Потому что уверен, что увяну в свете.
Familiar gestures mark the time,
Знакомые жесты отмечают время,
You tell me everything's just fine.
Ты говоришь мне, что все в порядке.
And you just go to bed.
И ты просто идешь спать.
And I just go to bed.
И я просто иду спать.
Here it's nineteen ninety-nine.
Сейчас 1999 год.
And we've got our place in line.
И у нас есть свое место в очереди.
They're accepting applications,
Они принимают заявления,
For early resignation.
О досрочном отказе.
Yeah, we're sitting here again,
Да, мы снова сидим здесь,
I'm repeating what I've said,
Я повторяю то, что говорил,
'Bout how you'll just sink like lead.
О том, как ты просто утонешь, как свинец.
And I'll just sink like lead.
И я просто утону, как свинец.
Here it's nineteen ninety-nine,
Сейчас 1999 год,
I've still got my place in line.
У меня все еще есть свое место в очереди.
But when it finally gets me,
Но когда это, наконец, доберется до меня,
I hope that I go quickly.
Надеюсь, я уйду быстро.
It's too late to change our minds,
Слишком поздно менять свое мнение,
There's nowhere else to be,
Больше некуда идти,
And we like the company.
И нам нравится компания.
I don't dare to go outside,
Я не смею выходить на улицу,
Lest the beauty bring me weeping to my knees.
Чтобы красота не заставила меня рыдать на коленях.





Авторы: Jason Webley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.