Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Time to Go Yet
Noch nicht Zeit zu gehen
I've
often
seen
a
man,
Ich
habe
oft
einen
Mann
gesehen,
Yardstick
and
clock
face
instead
of
hands.
mit
Zollstock
und
Zifferblatt
anstelle
von
Händen.
He
has
measured
pain
and
pleasure
both
to
death.
Er
hat
Schmerz
und
Freude
bis
zum
Tod
vermessen.
I've
felt
the
kiss,
Ich
habe
den
Kuss
gespürt,
Of
his
narcotic
lips,
seiner
betäubenden
Lippen,
He
has
probed
in
the
folds
beneath
my
dress.
er
hat
in
den
Falten
unter
meinem
Kleid
getastet.
I
watch
my
feelings,
Ich
sehe
meine
Gefühle,
Fade
way
revealing,
schwinden
und
enthüllen,
A
cold
pathway
to
a
bridal
bed,
einen
kalten
Pfad
zu
einem
Brautbett,
But
when
he
lays
me
down
aber
wenn
er
mich
hinlegt,
I
just
feign
sleeping,
täusche
ich
nur
Schlaf
vor,
Cause
it's
not
time
to
go
yet.
denn
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen.
No
it's
not
time
to
go
yet.
Nein,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen.
There's
cancer
in
the
air,
Es
liegt
Krebs
in
der
Luft,
Think
I've
never
been
so
scared,
ich
glaube,
ich
hatte
noch
nie
solche
Angst,
Of
the
cold
metal
numbness
in
my
chest,
vor
der
kalten
metallischen
Taubheit
in
meiner
Brust,
Don't
go
to
sleep,
Schlaf
nicht
ein,
Stay
beside
me
while
I
weep,
bleib
bei
mir,
während
ich
weine,
Or
I
don't
think
I'll
make
it
through
this
test.
sonst
glaube
ich
nicht,
dass
ich
diese
Prüfung
bestehe.
If
you
still
see
me,
Wenn
du
mich
noch
siehst,
Please
don't
leave
me,
bitte
verlass
mich
nicht,
Alone
with
the
devils
in
my
head.
allein
mit
den
Teufeln
in
meinem
Kopf.
Push,
stretch,
Drück,
dehne,
This
night
into
morning,
diese
Nacht
bis
zum
Morgen,
'Cause
it's
not
time
to
go
yet,
denn
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen,
No
it's
not
time
to
go
yet.
Nein,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen.
The
worn
out
pilgrim
tells,
Der
erschöpfte
Pilger
erzählt,
Of
the
forging
of
great
bells,
vom
Schmieden
großer
Glocken,
That
shall
sound
when
his
feet
can
finally
rest.
die
erklingen
sollen,
wenn
seine
Füße
endlich
ruhen
können.
Cast
in
the
fire,
Gegossen
im
Feuer,
That
has
burnt
through
all
desire,
das
alle
Begierde
verbrannt
hat,
And
cooled
by
the
milk
of
mother's
breast.
und
gekühlt
von
der
Milch
der
Mutterbrust.
They
ring
sweetly,
Sie
läuten
süß,
Promising
me,
und
versprechen
mir,
Release
from
the
labor
of
this
breath.
Befreiung
von
der
Mühsal
dieses
Atems.
But
when
I
hear
those
bells,
Aber
wenn
ich
diese
Glocken
höre,
I
just
feign
sleeping,
täusche
ich
nur
Schlaf
vor,
'Cause
it's
not
time
to
go
yet.
denn
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen.
No
it's
not
time
to
go
yet.
Nein,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Webley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.