Jasper Steverlinck - Insensitive - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jasper Steverlinck - Insensitive




Insensitive
Бесчувственная
How do you cool your lips, after a summer′s kiss?
Как охладить губы после летнего поцелуя?
How do you rid the sweat, after the body bliss?
Как избавиться от пота после блаженства тела?
How do you turn your eyes, from the romantic glare?
Как отвести взгляд от романтического сияния?
How do you block the sound of a voice
Как заглушить звук голоса,
You'd know anywhere?
Который я узнаю где угодно?
Oh I really should′ve known
О, мне следовало знать,
By the time I drove you home
Когда я подвозил тебя домой,
By the vagueness in your eyes, your casual goodbyes
По рассеянности в твоих глазах, по твоим небрежным прощаниям,
By the chill in your embrace
По холоду твоих объятий,
The expression on your face that told me
По выражению твоего лица, которое говорило мне…
I thought you might have some advice to give
Я думал, ты могла бы дать мне совет,
On how to be insensitive, insensitive, insensitive
Как быть бесчувственным, бесчувственным, бесчувственным.
How do you numb your skin, after the warmest touch?
Как онеметь коже после самого теплого прикосновения?
How do you slow your blood, after the body rush?
Как замедлить кровь после бурного всплеска?
Oh you probably won't remember me
О, ты, наверное, меня не помнишь,
It's probably ancient history
Это, наверное, уже древняя история.
I′m one of the chosen few
Я один из немногих избранных,
Who ran ahead and fell for you
Кто забежал вперед и влюбился в тебя.
I′m out of vogue, I'm out of touch
Я вышел из моды, я потерял связь с реальностью,
I fell too fast, I feel too much
Я влюбился слишком быстро, я чувствую слишком много.
I thought you might have, some advice to give
Я думал, ты могла бы дать мне совет,
On how to be insensitive, insensitive
Как быть бесчувственным, бесчувственным.
Oh I really should′ve known
О, мне следовало знать,
By the time I drove you home
Когда я подвозил тебя домой,
By the vagueness in your eyes, your casual goodbyes
По рассеянности в твоих глазах, по твоим небрежным прощаниям,
By the chill in your embrace
По холоду твоих объятий,
The expression on your face that told me
По выражению твоего лица, которое говорило мне…
I thought you might have some advice to give
Я думал, ты могла бы дать мне совет,
How to be insensitive
Как быть бесчувственным.
(C) Jasper Steverlinck
(C) Jasper Steverlinck





Авторы: Norman Gimbel, Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.