Текст и перевод песни Jass Reyes - Pienso en ti (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en ti (La Voz... México 2011)
I Think of You (The Voice... Mexico 2011)
En
mi
habitación
miro
de
frente
I
stare
straight
ahead
in
my
room
y
revivo
tus
caricias
en
mi
mente
And
relive
your
touch
in
my
mind
fue
inevitable
caer
en
tus
brazos
It
was
inevitable
falling
into
your
arms
convertiste
mi
desprecio
en
abrazos
You
turned
my
contempt
into
embraces
Y
es
que
cuando
tu
boca
se
acerca
a
mi
oído,
And
when
your
lips
get
close
to
my
ear,
ella
provoca
que
caiga
rendido
They
make
me
fall
helpless
mi
cuerpo
a
tus
pies
y
yo
se
My
body
at
your
feet,
and
I
know
que
si
voy
o
vengo,
si
doy
o
tengo
That
if
I
come
or
go,
if
I
give
or
have
Yo
solo
pienso
en
tí.
I
only
think
of
you.
Si
no
estás
te
encuentro,
If
you're
gone,
I'll
find
you,
si
te
vas
me
muero
yo
de
miedo
If
you
leave,
I'll
die
of
fear
y
solo
yo
pienso
en
tí
amor.
And
I
only,
love,
think
of
you.
Tu
gran
habilidad
de
conquistarme
Your
amazing
ability
to
conquer
me
con
tus
besos
y
tu
piel
vas
matarme
With
your
kisses
and
your
skin
you're
killing
me
y
es
que
cuando
tu
aliento
recorre
mi
piel
And
when
your
breath
caresses
my
skin
beso
tus
labios
que
saben
a
miel
I
kiss
your
lips
that
taste
like
honey
No
existe
nadie
más
para
mí.
There's
no
one
else
for
me.
que
si
voy
o
vengo,
si
doy
o
tengo
That
if
I
come
or
go,
if
I
give
or
have
yo
solo
pienso
en
tí.
I
only
think
of
you.
si
no
estás
te
encuentro,
If
you're
gone,
I'll
find
you,
Si
te
vas
me
muero
yo
de
miedo
If
you
leave,
I'll
die
of
fear
y
solo
yo
pienso
en
tí
amor.
And
I
only,
love,
think
of
you.
y
no
me
importa
nadie
más
que
tú
And
I
don't
care
about
anyone
but
you
me
he
enamorado,
I've
fallen
in
love,
Me
has
hipnotizado
You've
hypnotized
me
tu
boca,
tu
olor
solo
tú.
Your
mouth,
your
scent,
only
you.
que
si
voy
o
vengo,
si
doy
o
tengo
That
if
I
come
or
go,
if
I
give
or
have
yo
solo
pienso
en
tí.
I
only
think
of
you.
Si
no
estás
te
encuentro,
If
you're
gone,
I'll
find
you,
si
te
vas
me
muero
yo
de
miedo
If
you
leave,
I'll
die
of
fear
y
solo
yo
pienso
en
tí
amor.
And
I
only,
love,
think
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adrianna foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.