Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutiyare Ni
Mädel, oh Mädel
Aaha
check
12 Bohemia
Aaha,
Check
1 2,
Bohemia
Gur
Sidhu
music
Gur
Sidhu
Musik
Heereyan
naal
jadi
mutiyaar
mange
mundri
Mit
Diamanten
besetzte
Schöne,
verlangt
einen
Ring
Sadde
kol
dass
kehda
jahaaj
ne
samundri
Sag
mir,
welches
Schiff
oder
welcher
Ozean
gehört
uns
schon?
Ginti
de
char
note
baaki
jeb
khali
ae
Nur
ein
paar
Scheine,
sonst
ist
die
Tasche
leer
Taanhi
tainu
lagda
ae
pyar
sadda
jaali
ae
Deshalb
denkst
du,
meine
Liebe
sei
nur
gespielt
Pyar
sadda
parkhi
na
jaan
bhawein
mang
li
Stell
meine
Liebe
nicht
in
Frage,
verlange
ruhig
mein
Leben
Shikwe
na
gile
koyi
rehn
davange
Ich
lasse
keine
Beschwerden
oder
Klagen
zu
Jatt
di
yaari
te
kehra
kar
lai
yakeen
Vertraue
der
Freundschaft
eines
Jatt
Surma
na
akhan
vich
laihn
devange
Ich
werde
dir
erlauben
Kajal
in
deinen
Augen
aufzutragen
Ho
Mercedes
Beemer
na
kol
mere
Range
ni
Ich
habe
keinen
Mercedes,
keinen
Beamer,
keinen
Range
Rover
Aukha
saukha
kar
lunga
cash
main
arrange
ni
Ich
werde
das
Geld
schon
irgendwie
auftreiben
Mangi
na
brand
pai
ju
dakka
mainu
maarna
Verlange
keine
Marken,
sonst
muss
ich
hart
ran
Chhad
Gucci
Gacci
tainu
hona
paina
change
ni
Lass
Gucci
und
Gacci,
du
musst
dich
ändern
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
oh
Schöne
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
oh
Schöne
Zulfan
ch
rakh
lai
luko
ke
gabru
Versteck
mich
in
deinen
Locken,
mein
Schatz
Vardaat
hoju
nai
taan
shareaam
ni
Sonst
gibt
es
hier
gleich
einen
Vorfall
Weapon
ne
mil
jande
gali
gali
patlo
Waffen
bekommt
man
hier
an
jeder
Ecke,
Schätzchen
Taanhi
mera
pind
bada
badnaam
ni
Deshalb
ist
mein
Dorf
so
berüchtigt
Gall
gaul
nakhro
gall
gaul
nakhro
Hör
zu,
Schöne,
hör
zu,
Schöne
Tere
utte
marda
jo
munda
aam
ni
Der
Junge,
der
für
dich
schwärmt,
ist
kein
gewöhnlicher
Gall
gaul
nakhro
gall
gaul
nakhro
Hör
zu,
Schöne,
hör
zu,
Schöne
Tere
utte
marda
jo
munda
aam
ni
Der
Junge,
der
für
dich
schwärmt,
ist
kein
gewöhnlicher
Laave
laare
ni
laave
laare
ni
Du
vertröstest
mich,
du
vertröstest
mich
Dass
jaa
milna
kadon
dubare
ni
Sag
mir,
wann
wir
uns
wiedersehen
Laave
laare
ni
laave
laare
ni
Du
vertröstest
mich,
du
vertröstest
mich
Dass
jaa
milna
kadon
Sag
mir,
wann
wir
uns
wiedersehen
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
oh
Schöne
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
Schöne,
Schöne
Tere
te
maare
mite
munde
saare
Alle
Jungs
sind
verrückt
nach
dir
Tu
vaare
ni
Du
meine
Güte
Par
marne
aa
mundeya
di
Aber
bleib
fern
von
den
Blicken
Nigahawan
ton
tu
rave
door
der
Jungs,
die
sterben
würden
Tainu
meri
sonh
lagge
Ich
schwöre
es
dir
Ek
vaari
tu
zaroor
Du
musst
unbedingt
Puchhi
jaake
mundeya
ton
die
Jungs
fragen
Zara
mere
baare
ni
mal
nach
mir
Puchhi
tu
zara
rehnde
Frag
sie,
warum
sie
Kyon
mere
ton
para
sich
von
mir
fernhalten
Jaake
ohna
nu
tu
dass
Geh
und
sag
ihnen
Teri
sewa
kinni
kara
wie
sehr
ich
dich
umsorge
Naale
jaandi
ae
tu
kyon
Und
du
weißt
doch,
warum
Meri
jaan
naj
aaye
mein
Leben
nicht
zur
Ruhe
kommt
Te
sohne
mukhde
ton
Und
von
deinem
schönen
Gesicht
Tere
muskaan
na
jaaye
dein
Lächeln
nicht
verschwindet
Bhawein
galiyan
de
munde
Auch
wenn
die
Jungs
aus
der
Gasse
Ab
dere
nehde
tedhe
tere
sich
hier
und
da
in
deiner
Nähe
aufhalten
Hassdi
tu
sohni
tere
datt
saare
gine
gine
Du
lächelst
so
schön,
ich
habe
all
deine
Zähne
gezählt
Tere
pole
pole
pagg
turre
jivein
hirni
Deine
sanften
Schritte,
wie
eine
Hirschkuh
Ve
jadon
takke
akhiyan
tu
maare
teer
ni
Wenn
du
mich
ansiehst,
schießt
du
Pfeile
Haan
je
kare
te
baari
khola
car
di
Wenn
du
ja
sagst,
öffne
ich
die
Autotür
Gall
je
kare
te
kara
aar
paar
di
Wenn
du
es
willst,
mache
ich
Nägel
mit
Köpfen
Dil
vatte
nakhro
vatayi
de
ni
chhalle
Ich
tausche
mein
Herz
gegen
deines,
Schöne
Mehnge
mull
paye
jandi
yaari
yaar
di
Die
Freundschaft
deines
Freundes
ist
teuer
bezahlt
Methon
darde
ne
methon
darde
ne
Sie
haben
Angst
vor
mir,
sie
haben
Angst
vor
mir
Munde
marde
tere
te
unjh
saare
ni
Obwohl
alle
Jungs
auf
dich
stehen
Methon
darde
ne
methon
darde
ne
Sie
haben
Angst
vor
mir,
sie
haben
Angst
vor
mir
Munde
marde
tere
te
unjh
saare
ni
Obwohl
alle
Jungs
auf
dich
stehen
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
oh
Schöne
Mutiyare
ni
mutiyare
ni
Mädel,
oh
Mädel
Lakk
ton
pataliye
naare
naare
ni
Du
mit
der
schlanken
Taille,
Schöne,
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.