Jassie Gift - Koramenu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jassie Gift - Koramenu




Koramenu
The Koramenu Fish
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Aa jalla royya peetha bochala ullaasam
In the water kingdom, the joy of the sandcastle
Atu bommidaayi meetuthundhi sangeetham
The music that plays is enchanting
Itu uppuchepa dappu joru ullaasam
This brackish water is the joyous playground of the dappu fish
Kalyaaname kalyaanam
A wedding, a wedding
Vaibhogame vaibhogam
A grand celebration, a grand celebration
Kalyaaname kalyaanam
A wedding, a wedding
Vaibhogame vaibhogam
A grand celebration, a grand celebration
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Aa jalla royya peetha bochala ullaasam
In the water kingdom, the joy of the sandcastle
Gandumeenu aaduthundhi pelli koduku friendani
The Gandumeenu fish dances as the groom's friend
Arey aada pelli vaallu choosi aata mechukondani
Oh, look how he dances, smitten by the sight of the bride's people
Gandumeenu aaduthundhi pelli koduku friendani
The Gandumeenu fish dances as the groom's friend
Arey aada pelli vaallu choosi aata mechukondani
Oh, look how he dances, smitten by the sight of the bride's people
Valasa chepa nadumu choosi ivvaala
Seeing the Valasa Chepa fish swim, hey you!
Valasa chepa nadumu choosi ivvaala
Seeing the Valasa Chepa fish swim, hey you!
Arey buradha matta eela vesthe chevulu adhiri povaalaa
Why wear such short clothes, attracting unwanted attention?
Chevulu adhiri povaalaa
Attracting unwanted attention?
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Aa jalla royya peetha bochala ullaasam
In the water kingdom, the joy of the sandcastle
Langa bodhulu mittilona bangaru theega paapalu
Golden bangles on slender wrists, like twinkling stars
Songa kaarchuthunnavayya ingilaayi chepalu
The Ingilaayi Chepalu are swimming gracefully, swaying their bodies
Langa bodhulu mittilona bangaru theega paapalu
Golden bangles on slender wrists, like twinkling stars
Songa kaarchuthunnavayya ingilaayi chepalu
The Ingilaayi Chepalu are swimming gracefully, swaying their bodies
Vaalu chooputho vaaluga bunga moothi thippindhi
When they look at him, she playfully throws flower petals
Vaalu chooputho vaaluga bunga moothi thippindhi
When they look at him, she playfully throws flower petals
Sandhu loki rammani sanguva chepa saiga chesindhi
The Chepa Saiga fish jokes, mimicking the Sandhu loki fish
Gumpu lona evari godava vaalladhi
Who knows who she's making fun of?
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Aa jalla royya peetha bochala ullaasam
In the water kingdom, the joy of the sandcastle
Eti gattu chetla kindha iddhariki lovving
Such a graceful body, they're full of love
Gallu manti mulla chepa pettindhayyaa fitting
The Mulla Chepa fish, wearing a pearl necklace, looks stunning
Eti gattu chetla kindha iddhariki lovving
Such a graceful body, they're full of love
Gallu manti mulla chepa pettindhayyaa fitting
The Mulla Chepa fish, wearing a pearl necklace, looks stunning
Panchaayathi peddamanishi moyya chepa orayyaa
The panchayat leader, the Moyya Chepa, speaks
Panchaayathi peddamanishi moyya chepa orayyaa
The panchayat leader, the Moyya Chepa, speaks
Thana theerputhone jaruguthunna nichithaardhamidhayyaaa
He explains his decision clearly, it's the right thing to do
Velli randi baabayyaa
The wedding bells are ringing
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Aa jalla royya peetha bochala ullaasam
In the water kingdom, the joy of the sandcastle
Thonda baaga mudhiripothe oosarelli ayithadhayya
If you mess with the Thonda fish, you'll end up in jail
Roudi chepa mudhiripothe raajakeeya chepayyaa
If you mess with the Roudi Chepa fish, you'll face political consequences
Thonda baaga mudhiripothe oosarelli ayithadhayya
If you mess with the Thonda fish, you'll end up in jail
Roudi chepa mudhiripothe raajakeeya chepayyaa
If you mess with the Roudi Chepa fish, you'll face political consequences
Chimna chepalanu thinedhi thimingalam kadhayyaaa
Swallowing the small fish, the story of the Thimingalam (whale)
Chimna chepalanu thinedhi thimingalam kadhayyaaa
Swallowing the small fish, the story of the Thimingalam (whale)
Epudaina gaddhe meedha peddharikam evaridhayyaa
Who are the big fish that always eat the small ones?
Raajakeeya thimingalaaladhayyaaa
It's the political Thimingalam (whale)
Korameenu Sora chepala kalyaanam
The wedding of the Koramenu and Sora Chepala fish
Korameenu ee jalla royya peetha bochala ullaasam
The Koramenu, in the water kingdom, the joy of the sandcastle
(Raj)
(Raj)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.