Jasta - Set You Adrift - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jasta - Set You Adrift




Set You Adrift
Отпустить тебя в свободное плавание
Stolen she wept, sworn to secrecy
Украденная, ты плакала, поклявшись хранить тайну,
Fighting the current, lying to forget
Борясь с течением, лга, чтобы забыть.
Feeling so gone, now the silence swells
Чувствуя себя такой потерянной, теперь тишина нарастает,
Beauty betrays, writing the last farewell
Красота предает, написав последнее прощание.
Set you adrift you're on your own
Отпускаю тебя в свободное плавание, ты сама по себе.
Disbelief leaves me numb
Неверие делает меня онемевшим.
Paralyzed by what I've done
Парализованный тем, что я сделал,
Words fail to heal again
Слова снова не могут исцелить.
Withered each day, shattered spirits shed
Увядая с каждым днем, разбитые души истекают кровью,
Septic in thoughts, heart and mind impose
Септические мысли, сердце и разум противятся.
Violent in dreams, self defeating grip
Жестокость во снах, саморазрушающая хватка,
Speechless again, upon a single tear
Безмолвие снова, на одной слезе.
Set you adrift you're on your own, you're on your own
Отпускаю тебя в свободное плавание, ты сама по себе, сама по себе.
Disbelief leaves me numb, it leaves me numb
Неверие делает меня онемевшим, делает меня онемевшим.
Paralyzed by what I've done, by what I've done
Парализованный тем, что я сделал, тем, что я сделал.
Words fail to heal again
Слова снова не могут исцелить.
And words fail to transcend
И слова не могут превзойти,
Now words fall like a single tear
Теперь слова падают, как одинокая слеза.
I fail to find the words again
Я снова не могу найти слов,
Now I fail to find the words for you
Теперь я не могу найти слов для тебя.
Tears fill an ocean of despair, dreams crashing down
Слезы наполняют океан отчаяния, мечты рушатся.
Fears form a web of desrepair, we've been torn apart
Страхи образуют паутину запустения, мы были разорваны на части.
Caught in the traps of our own doomed certainty
Пойманные в ловушки нашей собственной обреченной уверенности,
This is a call to dissolve all the apathy
Это призыв растворить всю апатию.
Set you adrift you're on your own, you're on your own
Отпускаю тебя в свободное плавание, ты сама по себе, сама по себе.
Disbelief leaves me numb, it leaves me numb
Неверие делает меня онемевшим, делает меня онемевшим.
Paralyzed by what I've done, by what I've done
Парализованный тем, что я сделал, тем, что я сделал.
Words fail to heal again
Слова снова не могут исцелить.
Tears fill an ocean of despair, dreams crashing down
Слезы наполняют океан отчаяния, мечты рушатся.
Fears form a web of desrepair, we've been torn apart
Страхи образуют паутину запустения, мы были разорваны на части.
Caught in the traps of our own doomed certainty
Пойманные в ловушки нашей собственной обреченной уверенности,
This is a call to dissolve all the apathy
Это призыв растворить всю апатию.





Авторы: James Joseph Shanahan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.