Текст и перевод песни Jaurim - 20세기 소년소녀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20세기 소년소녀
Boys and Girls of the 20th Century
비틀즈의
무지개
Beatles'
rainbow
흑백
텔레비전에
오즈의
마법사
Wizard
of
Oz
on
a
black
and
white
television
듀란듀란의
노래
Duran
Duran's
song
달나라에
간사람
마돈나의
가슴
Man
on
the
moon,
Madonna's
breasts
공상과학
영화에나
나왔을
법한
Boys
holding
videophones
화상전화기를
든
소년들
straight
out
of
a
science
fiction
movie
너무
빨리
어른의
세상에
눈을
뜬
Girls
with
eyes
that
opened
too
soon
아직
말간
눈을
한
소녀들
to
the
adult
world
밤하늘에
가득히
떠올라
Stars
that
filled
the
night
sky
빛나던
별
투명하던
바람
shining
stars,
transparent
wind
무지개와
새들과
A
rainbow,
birds
꽃이
피어오르던
봄날의
언덕
a
hillside
in
springtime
where
flowers
bloomed
천진했던
소년들
순진했던
소녀들
Innocent
boys,
naive
girls
20세기의
아이들
Children
of
the
20th
century
비틀즈의
무지개
Beatles'
rainbow
흑백
텔레비전에
오즈의
마법사
Wizard
of
Oz
on
a
black
and
white
television
듀란듀란의
노래
Duran
Duran's
song
달나라에
간사람
마돈나의
가슴
Man
on
the
moon,
Madonna's
breasts
밤하늘에
가득히
떠올라
Stars
that
filled
the
night
sky
빛나던
별
투명하던
바람
shining
stars,
transparent
wind
무지개와
새들과
A
rainbow,
birds
꽃이
피어오르던
봄날의
언덕
a
hillside
in
springtime
where
flowers
bloomed
올리비아
핫세는
세월이
흘러도
Olivia
Hussey
would
always
be
청순한
소녀일
것
같았고
an
innocent
girl,
as
time
passed
나는
언제까지나
어른의
세상을
And
I
would
never
know
모를
것만
같았지
아이인체
the
adult
world,
forever
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김진만
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.