Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter 2: Wicked Nature [The Wicked]
Kapitel 2: Verruchte Natur [Die Verruchten]
Nature's
always
been
death
and
rebirth
Die
Natur
war
schon
immer
Tod
und
Wiedergeburt
Just
as
the
forests
must
burn
down
for
regrowth
So
wie
die
Wälder
niederbrennen
müssen,
um
nachzuwachsen
Society
must
be
burnt
too
So
muss
auch
die
Gesellschaft
niedergebrannt
werden
Our
urges
can't
be
stopped
Unsere
Triebe
können
nicht
aufgehalten
werden
The
wise
follow
only
greed
Die
Weisen
folgen
nur
der
Gier
The
light
they
speak
of
only
blinds
you
of
their
theft
Das
Licht,
von
dem
sie
sprechen,
blendet
dich
nur
für
ihren
Diebstahl
The
luggagery
they
live
in
deprives
you
of
your
resources
Der
Luxus,
in
dem
sie
leben,
beraubt
dich
deiner
Ressourcen
The
work
they
employ
to
force
you
into
servitude
Die
Arbeit,
die
sie
einsetzen,
um
dich
in
die
Knechtschaft
zu
zwingen
Ready
yourself
of
their
shackles
Befreie
dich
von
ihren
Fesseln
Follow
your
heart
Folge
deinem
Herzen
Give
into
your
primal
core
Gib
dich
deinem
urzeitlichen
Kern
hin
The
Wicked
Den
Verruchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Tyler, Sam Vogel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.