Текст и перевод песни Java - C'est la vie
Y'a
des
jours
comme
aujourd'hui
on
s'sent
léger,
c'est
pas
souvent
qu'on
s'aperçoit
qu'ce
monde
pourri
regorge
de
surprises
cachées.
В
такие
дни,
как
сегодня,
чувствуешь
себя
легко,
не
часто
понимаешь,
что
этот
гнилой
мир
полон
скрытых
сюрпризов.
Ca
tombe
bien
qu'j'sois
d'bonne
humeur
car
les
producteurs
te
mettent
la
pression
pour
qu'tu
leurs
fasses
un
truc
porteur.
Это
хорошо,
что
у
меня
хорошее
настроение,
потому
что
продюсеры
оказывают
на
тебя
давление,
чтобы
ты
сделал
для
них
что-нибудь
полезное.
Rassembleur,
qui
parle
à
tout
le
monde.
Sans
froisser
l'auditeur!
Et
qu'ça
puisse
faire
un
malheur.
Un
truc
marrant,
que
puisse
chanter
la
minette
de
treize
ans
comme
a
la
ménagère
de
moins
d'cinquante
ans.
Собиратель,
который
разговаривает
со
всеми.
Не
смущая
слушателя!
И
пусть
это
может
обернуться
несчастьем.
Забавно,
что
тринадцатилетняя
малышка
может
петь,
как
домохозяйка
младше
пятидесяти.
Efficacité,
productivité,
synthèse,
ma
devise,
on
s'portabilise
on
stormise
(?),
on
a
l'esprit
d'entreprise.
Эффективность,
продуктивность,
синтез,
мой
девиз:
Мы
переносим
друг
друга,
мы
штурмуем
(?),
у
нас
есть
дух
предпринимательства.
On
a
réfléchit
sur
la
stratégie
commerciale
à
adopter,
faut
que
ça
touche
toutes
les
couches,
même
celle
de
bébé.
Мы
подумали
о
том,
какую
бизнес-стратегию
принять,
нужно,
чтобы
это
коснулось
всех
подгузников,
даже
детских.
Fatigué,
d'avoir
travaillé,
on
est
sorti
boire
un
café.
Dans
la
rue
y
avait
une
belle
fille
mais
elle
m'a
snobé,
alors
j'me
suis
dis,
j'allais
encore
terminer
tout
seul
à
user
les
ressorts
du
sommier,
et
c'est
là,
oh
oui!
Dans
un
élan
de
géni,
Qu'un
refrain
transcendant
m'a
traversé
l'esprit,
Уставшие
от
работы,
мы
вышли
выпить
кофе.
На
улице
была
красивая
девушка,
но
она
пренебрегла
мной,
поэтому
я
подумал,
что
все
равно
закончу
в
одиночку
изнашивать
пружины
пружинной
коробки,
и
вот
оно,
О
да!
В
порыве
гениальности
этот
трансцендентный
припев
пришел
мне
в
голову,
(Refrain:)
x
2
(Припев:)
х
2
C'est
La
Vie,
une
femme
qui
sourit,
Такова
жизнь,
женщина,
которая
улыбается,
Deux
phrases
et
au
lit
две
фразы
и
в
постели
Profitons
en,
on
est
là
que
pour
un
court
moment,
давайте
насладимся,
мы
здесь
только
на
короткое
время,
Tirer
sa
crampe
revient
à
botter
le
cul
d'la
mort
en
chantant
дергать
ее
судорогой-все
равно
что
надрать
задницу
смерти,
напевая
Dehors
y'avait
une
manif
lycéenne,
Снаружи
была
демонстрация
старшеклассниц,
Un
bataillon
d'hystériques
pucelles
était
en
train
de
crier
des
slogans
rebelles.
батальон
истеричных
девиц
выкрикивал
лозунги
повстанцев.
"On
veut
des
mars
et
des
machines
à
café!
Mais
on
est
pas
avec
les
casseurs!"
"Нам
нужны
марши
и
кофемашины!
Но
мы
не
с
нарушителями!"
On
a
bu
notre
café,
au
comptoir
en
s'disant
qu'on
avait
assez
travaillé
pour
aujourd'hui,
Мы
выпили
кофе
за
стойкой,
сказав
друг
другу,
что
на
сегодня
мы
поработали
достаточно,
Maintenant
qu'on
a
trouvé
le
refrain
bah...
c'est
finit.
Ya
plus
qu'à
travailler
l'image
d'un
groupe
sympa,
et
poli!
Et
puis,
il
manque
plus
qu'une
p'tite
plume
dans
l'cul!
Cuicui,
pour
survoler
les
chartes!
Et
l'affaire
est
dans
l'sac,
le
CD
dans
les
bacs,
et
les
radios
vous
matraquent!
Теперь,
когда
мы
нашли
припев
ба...
все
кончено.
Это
больше,
чем
просто
создание
имиджа
хорошей
и
вежливой
группы!
И
потом,
ему
не
хватает
не
только
маленького
перышка
в
заднице!
Куикуи,
чтобы
летать
по
чартерам!
И
дело
в
сумке,
компакт-диски
в
мусорных
баках,
и
радиоприемники
бьют
вас
дубинками!
Dire
qu'j'ai
était
étudiant,
plongeur,
serveur,
surveillant,
vendeur,
colleur
d'affiche,
peintre
en
bâtiment,
barman,
dealeur,
distributeur
de
tracts,
coursier,
ma
mère
me
dit
souvent
au
lieu
de
chanter
des
conneries,
tu
ferais
mieux
d'aller
bosser!
Elle
a
peut
être
raison
j'vais
m'arrêter
ici,
de
toute
façon
aujourd'hui,
tout
l'monde
en
a
rien
a
foutre
des
couplets!
Ils
veulent
juste
un
refrain
à
reprendre
comme
des
abrutis.
Сказать,
что
я
был
студентом,
дайвером,
официантом,
надзирателем,
продавцом,
художником
по
расклейке
плакатов,
маляром,
барменом,
дилером,
разносчиком
листовок,
курьером,
моя
мама
часто
говорит
мне
вместо
того,
чтобы
петь
чушь,
тебе
лучше
пойти
на
работу!
Возможно,
она
права,
я
остановлюсь
здесь,
в
любом
случае
сегодня
всем
наплевать
на
куплеты!
Они
просто
хотят,
чтобы
припев
повторился,
как
придурки.
Et
l'travail
de
l'artiste
dans
tout
ça!
Merde!
La
sensibilité,
faut
que
ça
change!
J'vais
me
mettre
à
militer.
Alors
j'ai
rejoint
la
manif'
des
lycéens
survoltées.
Mais
il
faut
que
je
vous
avoue
qu'j'avais
certaines
arrières
pensés.
J'espérais
secrètement
trouver
une
petites
de
seize
ans
ou
plus,
pour
pouvoir
lui
susurrer
dans
l'oreille...
И
работа
художника
во
всем
этом!
Чёрт!
Чувствительность,
это
нужно
изменить!
Я
собираюсь
начать
действовать.
Итак,
я
присоединился
к
манифестации
старшеклассников,
над
которыми
пролетали.
Но
я
должен
признаться
вам,
что
у
меня
были
определенные
задние
мысли.
Я
втайне
надеялся
найти
малышку
лет
шестнадцати
или
старше,
чтобы
я
мог
прошептать
ей
на
ухо...
Oh!
Chérie,
regarde,
un
ange
qui
passe...
cuicui.
О,
дорогая,
смотри,
мимо
проходит
ангел
...
куикуи.
Et
voilà!
On
a
fait
un
single
И
вот
оно!
Мы
записали
сингл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bossard Francois-xavier, Seguillon Erwan Loic Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.