Текст и перевод песни Javad Yasari - Sedaye Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صدای
هق
هق
گریم
میپیچه
در
دل
ایوون
Звук
моих
рыданий
разносится
по
веранде,
گم
میشه
در
لا
به
لای
صدای
قشنگ
بارون
Теряется
в
прекрасном
звуке
дождя.
آره
گریه
میکنم
من،
اینه
کار
من
همیشه
Да,
я
плачу,
это
то,
что
я
всегда
делаю,
از
تو
و
یاد
تو
این
دل
لحظه
ای
جدا
نمیشه
Мое
сердце
ни
на
секунду
не
расстается
с
тобой
и
воспоминаниями
о
тебе.
نامه
هاتو
باز
میخونم،
صدای
گرم
تو
میاد
Я
перечитываю
твои
письма,
слышу
твой
теплый
голос,
سکوت
خونه
هم
انگار
صدای
پاهاتو
میخواد
И
тишина
дома,
кажется,
жаждет
звука
твоих
шагов.
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
اتاقم
خالی
و
سرده
شیشه
ها
غبار
گرفتن
Моя
комната
пуста
и
холодна,
окна
запотели,
کوچه
های
شهر
خالیم
رنگ
انتظار
گرفتن
Пустые
городские
улицы
окрашены
ожиданием.
روی
طاقچه
اتاقم
عکسای
تو
خیره
در
من
На
каминной
полке
твои
фотографии
смотрят
на
меня,
صدای
تو
باز
میرسه
که
میگه
از
من
دل
بکن
Я
снова
слышу
твой
голос,
который
говорит
мне
отпустить
тебя.
نامه
هاتو
باز
میخونم،
صدای
گرم
تو
میاد
Я
перечитываю
твои
письма,
слышу
твой
теплый
голос,
سکوت
خونه
هم
انگار
صدای
پاهاتو
میخواد
И
тишина
дома,
кажется,
жаждет
звука
твоих
шагов.
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
با
صدات
باز
میشه
آغاز
گریه
های
بی
امونم
Твой
голос
вновь
пробуждает
мои
безутешные
рыдания,
زیر
لب
به
خود
میگم
آه
باز
باید
تنها
بمونم
Я
шепчу
себе:
"О,
мне
снова
придется
остаться
одному".
با
صدات
باز
میشه
آغاز
گریه
های
بی
امونم
Твой
голос
вновь
пробуждает
мои
безутешные
рыдания,
زیر
لب
به
خود
میگم
آه
باز
باید
تنها
بمونم
Я
шепчу
себе:
"О,
мне
снова
придется
остаться
одному".
نامه
هاتو
باز
میخونم،
صدای
گرم
تو
میاد
Я
перечитываю
твои
письма,
слышу
твой
теплый
голос,
سکوت
خونه
هم
انگار
صدای
پاهاتو
میخواد
И
тишина
дома,
кажется,
жаждет
звука
твоих
шагов.
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
با
صدات
باز
میشه
آغاز
گریه
های
بی
امونم
Твой
голос
вновь
пробуждает
мои
безутешные
рыдания,
زیر
لب
به
خود
میگم
آه
باز
باید
تنها
بمونم
Я
шепчу
себе:
"О,
мне
снова
придется
остаться
одному".
با
صدات
باز
میشه
آغاز
گریه
های
بی
امونم
Твой
голос
вновь
пробуждает
мои
безутешные
рыдания,
زیر
لب
به
خود
میگم
آه
باز
باید
تنها
بمونم
Я
шепчу
себе:
"О,
мне
снова
придется
остаться
одному".
نامه
هاتو
باز
میخونم،
صدای
گرم
تو
میاد
Я
перечитываю
твои
письма,
слышу
твой
теплый
голос,
سکوت
خونه
هم
انگار
صدای
پاهاتو
میخواد
И
тишина
дома,
кажется,
жаждет
звука
твоих
шагов.
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
مرد
بایستی
مرد
باشه،
مثل
یه
کوه
درد
باشه
Мужчина
должен
быть
мужчиной,
как
гора,
полной
боли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.