Текст и перевод песни Javed Ali feat. Sunidhi Chauhan - daawat-e-ishq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho.
Chaand
Chaahun,
Na
Chakora
О.
Не
желаю
ни
луны,
ни
куропатки,
Na
Falak
Ka.
Tukda
Tukda
Tukda
Ни
кусочка
неба.
Кусочка,
кусочка,
кусочка.
Noor
Chaahun,
Na
Main
Hoori
Не
желаю
ни
света,
ни
гурии,
Na
Pari
Sa.
Mukhda
Mukhda
Mukhda
Ни
лица,
как
у
феи.
Лица,
лица,
лица.
Sang
Sang
Chal
De
Идём
вместе,
Sang
Sang
Chakh
Le
Вкушаем
вместе
Meetha
Meetha
Har
Sukh
Har
Dukhda
Сладость
каждого
счастья,
каждой
печали.
Usey
Khwabon
Se
Jagaaun
Разбужу
тебя
от
снов,
Usey
Baahon
Mein
Sulaaun
Убаюкаю
тебя
в
своих
объятиях,
Sar-Aankhon
Pe
Bithaun
Посажу
тебя
на
голову,
на
глаза,
Usey
Haathon
Se
Khilaaun,
Ta-Umar
Буду
кормить
тебя
с
рук,
всю
жизнь.
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichhaaya
Моё
сердце
расстелило
скатерть,
Haan
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichhaaya
Да,
моё
сердце
расстелило
скатерть.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви,
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichhaaya
Моё
сердце
расстелило
скатерть.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Hai
Qubool
To
Aaja
Jaana
Если
согласна,
приходи
же,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Hai
Qubool
To
Aaja
Jaana
Если
согласна,
приходи
же,
Daawat-E-Ishq
Hai,
Ishq
Hai
Пир
любви,
любви.
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichhaaya
Моё
сердце
расстелило
скатерть,
Haan
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichhaaya
Да,
моё
сердце
расстелило
скатерть.
Baadalon
Ko
Chun
Ke,
Bun
Ke
Собрав
облака,
я
сделал
Kaaleen
Banaaya
Hai
Tere
Liye
Ковёр
для
тебя.
Taaron
Ko
Todkar
Ke
Сорвав
звёзды,
Tashtari
Mein
Sajaya
Hai
Tere
Liye
Я
украсил
ими
блюдо
для
тебя.
Chaand
Taaron
Ko
Kyun
Sataya
Зачем
мучить
луну
и
звёзды,
Tilmilaya
Hai
Mere
Liye
Они
мерцают
для
меня.
Jaaun
Jidhar
Bhi
Khill
Khill
Udhar
Hi
Куда
бы
я
ни
пошёл,
везде
цветёт,
Dhoop
Nikalti
Hai
Mere
Liye
Солнце
светит
для
меня.
Haay
Baatein
Teri
Chaashni
Si
Meethi
Meethi
О,
твои
речи
сладки,
как
сироп,
сладки,
сладки.
Aaye
Haaye.
Baatein
Hi
Daawate
Bhi
Meethi
Meethi
Ах,
твои
речи
– сладкое
угощение,
сладкое,
сладкое.
Tu
Aaye
To
Meri
Pheeki
Se
Mehfil
Mein
Lazzate
Laut
Aaye
Если
ты
придёшь,
в
мою
скучную
жизнь
вернётся
радость.
Hasrat-E-Lazzat
Jo
Hai
Teri
Daawat
To
Bolo
Bhala
Kaun
Aaye
Жажда
наслаждения
– это
твой
пир,
скажи,
кто
же
откажется?
Arey
Keh
De
Tu
Jo,
Скажи
лишь
слово,
Saari
Deghon
Ko
Aa
Koodu
Dil
Ki
Jo
Dum
Bhi
Main
De
Doon
Apna*
Я
прыгну
в
любой
котёл,
отдам
всю
свою
душу.*
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichaya,
Ha
Ha
Ha...
Моё
сердце
расстелило
скатерть,
Ха-ха-ха...
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichaya
Моё
сердце
расстелило
скатерть.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichaya
Моё
сердце
расстелило
скатерть.
Daavat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Hai
Qubool
To
Aaja
Jaana
Если
согласна,
приходи
же,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Hai
Qubool
To
Aaja
Jaana
Если
согласна,
приходи
же,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Ji
Пир
любви,
да.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Haan
Sharbat
Mein
Ghuli
Mohabbat
Да,
в
шербете
растворена
любовь,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Tauba
Tauba
Buri
Milawat
О,
ужас,
ужас,
плохая
примесь,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Arey
Kismat
Se
Milti
Hai
Shirqat
Судьба
дарует
участие,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Aji
Be-Fijool
Ki
Kisko
Fursat
Кому
есть
дело
до
пустяков,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Tunak
Nahi
Zara
Chakh
Toh
Le
Не
стесняйся,
попробуй
хоть
немного,
Dhadak
Nahi
Zara
Dum
Toh
Le
Не
бойся,
вздохни
хоть
раз,
Jud
Jaane
De
Zara
Taar
Se
Taar
Ko
Позволь
струнам
соединиться,
Zara
Soch
Samajh
Ik
Baar
Toh
Подумай
хоть
раз,
Na
Soch
Ke,
Na
Hosh
Se
Не
думая,
не
размышляя,
Tujhe
Mehmaan
Banaya
Ha
Humne
Dil
Se
Мы
сделали
тебя
гостем
от
всего
сердца.
Haan
Hai
Qubool
Ye
Humne
Maana
Да,
мы
согласны,
Hai
Qubool
Ye
Humne
Maana
Мы
согласны.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Jee
Huzoor
Humein
Manzoor
Ye
Да,
госпожа,
мы
принимаем
это,
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Jee
Huzoor
Humein
Manzoor
Ye
Да,
госпожа,
мы
принимаем
это,
Daawat-E-Ishq
Hai,
Ishq
Hai
Пир
любви,
любви.
Aha
Aha.
Aha
Aha.
Ага,
ага.
Ага,
ага.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E
Dil
Ne
Dastarkhaan
Bichaya
Пир,
моё
сердце
расстелило
скатерть.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Daawat-E
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир,
пир
любви.
Daawat-E
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир,
пир
любви.
Daawat-E
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир,
пир
любви.
Ishq
Hai,
Ishq
Hai
Любви,
любви.
Daawat-E-Ishq
Hai
Пир
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kausar Munir, Sajid Wajid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.