Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa Sun Zara
Komm her, hör zu
Thoda
move
baby!
Beweg
dich
ein
bisschen,
Baby!
Haaye
mera
sar
tu
ghum'aaye
aaye
Oh,
du
bringst
meinen
Kopf
zum
Drehen,
komm
her
Mere
seene
mein
suiyaan
chubh'aaye
aaye
In
meiner
Brust
stichst
du
Nadeln,
komm
her
Mujhe
peeye
bina
chadha
hai
suroor
Ich
bin
berauscht,
ohne
getrunken
zu
haben
Tere
aankhein
iss
bande
ko
nashe
mein
dubaaye
aaye
Deine
Augen
versenken
diesen
Kerl
im
Rausch
Mujhko
tu
mujhse
chura
le
zara,
haaye
Nimm
mich
von
mir
selbst,
komm
schon
Paas
tu
mujhko
bula
le
zara
Ruf
mich
näher
zu
dir,
komm
schon
Dil
rehta
hai
saara
din
bhara
bhara
Mein
Herz
ist
den
ganzen
Tag
schwer
Sab
teri
hai
ghalti
hai
baby
Alles
ist
deine
Schuld,
Baby
Sab
tera
kara
dhara
Alles
ist
dein
Einfluss
Ye
haath
ni
aane
ki
Diese
Hände
wollen
nicht
gehen
Ye
saath
ni
jaane
ki
Diese
Gesellschaft
will
nicht
enden
Par
baat
karun
baby
Aber
lass
uns
reden,
Baby
Main
to
saath
nibhaane
ki
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Jaise
move
tu
karti
hai
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Scheint,
als
würdest
du
mich
töten
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Ob
mit
Liebe
oder
Ya
raftaar
se
maaregi
Mit
Geschwindigkeit
töten
Jaise
move
tu
karti
hai
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Scheint,
als
würdest
du
mich
töten
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Ob
mit
Liebe
oder
Ya
raftaar
se
maaregi
Mit
Geschwindigkeit
töten
Move.
ye
rukne
ni
waali
Bewegung,
sie
wird
nicht
aufhören
Move.
ye
rukne
ni,
rukne
ni
Bewegung,
sie
wird
nicht,
wird
nicht
Move.
ye
rukne
ni
waali
Bewegung,
sie
wird
nicht
aufhören
Ye
rukne
ni
waali
Sie
wird
nicht
aufhören
Kasam
hai
khaa
li
Ich
habe
geschworen
Ghoome
jaise
body
ki
firki
bana
li
Dreht
sich
wie
ein
Kreisel,
hab
den
Körper
verdreht
Sab
huve
lattu,
rukna
na
ab
tu
Alle
sind
betrunken,
hör
jetzt
nicht
auf
Tere
liye
beat
baje,
tere
liye
taali
Für
dich
spielt
der
Beat,
für
dich
klatschen
wir
Badan
lacheela,
Baby
rubber
band
hai
Körper
geschmeidig,
Baby,
wie
ein
Gummiband
Bend-down
kare
dono
ghutno
pe
hand
hai
Beuge
dich,
beide
Hände
auf
den
Knien
Tujhe
sajne
ki
na
hai
zaroorat
Du
brauchst
keinen
Schmuck
Pehne
tu
100
ki
bhi
jeans
toh
brand
hai
Trägst
du
Jeans
für
100,
ist
es
trotzdem
Marke
Jaise
move
tu
karti
hai
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Scheint,
als
würdest
du
mich
töten
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Ob
mit
Liebe
oder
Ya
raftaar
se
maaregi
Mit
Geschwindigkeit
töten
Jaise
move
tu
karti
hai
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Scheint,
als
würdest
du
mich
töten
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Ob
mit
Liebe
oder
Ya
raftaar
se
maaregi
Mit
Geschwindigkeit
töten
Move.
move...
Bewegung.
Bewegung...
Move
tu
karti
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Move
tu
karti
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Move
tu
karti
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Raftaar
se
maaregi
Mit
Geschwindigkeit
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.