Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Hu Akbar - From "Gangster"
Allah Hu Akbar - Aus "Gangster"
Allahu.
Allahu...
Allahu.
Allahu...
Allahu.
Allahu...
Allahu.
Allahu...
Khwaja
Piyaa
Chashme
Karam...
Khwaja,
Geliebter,
Blick
der
Gnade...
Hum
Sadaa
Ki
Khataavom
Pe.
Auf
meinen
ständigen
Fehlern.
Khwaja
Piya
Zindaa
Hei
Hum.
Khwaja,
Geliebter,
ich
lebe.
Aap
Ki
Hi
Adaavom
Pe
Durch
deine
Art
und
Weise.
Meri
Toh
Ye
Kismat
Savar
Gayi
Mein
Schicksal
hat
sich
gewendet.
Aap
Ke
Hi
Ishaaron
Pe.
Auf
deine
Zeichen
hin.
||Khwaja
Piyaa
Chashme
Karam...
||Khwaja,
Geliebter,
Blick
der
Gnade...
Hum
Sadaa
Ki
Khataavom
Pe.
Auf
meinen
ständigen
Fehlern.
Khwaja
Piya
Zindaa
Hei
Hum.
Khwaja,
Geliebter,
ich
lebe.
Aap
Ki
Hi
Adaavom
Pe
Durch
deine
Art
und
Weise.
Meri
Toh
Ye
Kismat
Savar
Gayi
Mein
Schicksal
hat
sich
gewendet.
Aap
Ke
Hi
Ishaaron
Pe.
Auf
deine
Zeichen
hin.
[Allaahu.
Allaahu...
]||
[Allaahu.
Allaahu...
]||
Oh...
Ek
Sabak
Mehudaaniyath
Kaa.
Oh...
Eine
Lektion
der
Hingabe.
Pat
Liya
Mei
Ne
Jis
Ghatee
Die
ich
in
einem
Moment
lernte.
Meri
Bhatakthi
Zindagi
Ye.
Seedhi
Raah
Pe
Chal
Padi.
Mein
irrendes
Leben.
Nahm
den
geraden
Weg.
Murudaa
Jin
Zindaa
Hua
Ye
Ki
Aap
Kee
Kaaraath
Kee
Wer
tot
war,
wurde
lebendig
durch
deine
Kraft.
Oh...
Aap
Ki
Hai
Ye
Meharbaani
Oh...
Dies
ist
deine
Güte.
Aap
Kaa
Rehmon
Karam.
Dein
mitfühlendes
Erbarmen.
Har
Museebat
Tal
Gayi.
Jede
Not
verschwand.
Mit
Re
Rahege
Dard
O
Gam.
Schmerz
und
Kummer
werden
verschwinden.
Aap
Ke
Saaye
Tale
Mehfoos
Hum
Hei,
Dum
Ba
Dum.
In
deinem
Schatten
bin
ich
geschützt,
Augenblick
für
Augenblick.
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
[Allahu]
Allaahu
Allaahu
Allahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
[Allahu]
Allaahu
Allaahu
Allahu
Akbar
Allah...
Allaahu
Akbar.
Allaah...
Allaah...
Allah...
Allaahu
Akbar.
Allaah...
Allaah...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
Khwaja...
[Khwaja...
Khwaja...
]
Khwaja...
Khwaja...
[Khwaja...
Khwaja...
]
Khwaja.
Itheraavum
Me
Thori
Gali.
Khwaja.
In
meiner
Unruhe,
dieser
enge
Gasse.
Kabhi
Chod
Ke
Jaavoon
Na
Thori
Gali.
Ich
würde
diese
enge
Gasse
nie
verlassen.
Duniya
Ko
Chod
Liya
Dhaam
Mei
Ne
Tere
Roz
Ki
Ye
Jaali
Die
Welt
ließ
ich
hinter
mir,
in
deinem
Heiligtum,
mein
tägliches
Gebet.
Khwaja
Inder
Bani.
Khwaja
Inder
Bani
Khwaja
Pariyon
Ke
Dee
Hei
Bani.
Khwaja,
du
wurdest
Indra.
Khwaja,
du
wurdest
Indra,
Khwaja,
du
gabst
den
Engeln
Schönheit.
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allahu.
Allahu...
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Allaahu
Allaahu
Allaahu
Akbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raqueeb Alam, Deepak Dev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.