Javed Ali - Main Pakistan Hoon - перевод текста песни на английский

Main Pakistan Hoon - Javed Aliперевод на английский




Main Pakistan Hoon
Main Pakistan Hoon
Saayah-e-Khuda-e-Zuljalaal
Shadow of the Almighty
Tarjuman-e-maazi, shaan-e-haal
Interpreter of the past, glory of the present
Saayah-e-Khuda-e-Zuljalaal
Shadow of the Almighty
Tarjuman-e-maazi, shaan-e-haal
Interpreter of the past, glory of the present
Rahbar-e-taraqqi-o-kamaal
Guide to progress and perfection
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive
Haan maana, mere dushman hain bohot
Yes, I know I have many enemies
Dost hain kam
And few friends
Haan maana, mere apnon ne
Yes, I know my own people have
Kiye hain sitam
Oppressed me
Haan maana, aag bujhaane ko hai paani thora
Yes, I know there is little water to quench the fire
Par main ne apne bacchon ko tanha nahi chora
But I have not abandoned my children
Haan maana, aag bujhaane ko hai paani thora
Yes, I know there is little water to quench the fire
Par main ne apne bacchon ko tanha nahi chora
But I have not abandoned my children
Main shaheen hoon Iqbal ka
I am the falcon of Iqbal
Main ghar Haider ki aal ka
I am the home of Haider's family
Main Quaid ka farmaan
I am the decree of Quaid
Mere seene mein Quran
The Quran is in my heart
Main Kheyber, main Punjab
I am Khyber, I am Punjab
Main Sindh, Balochistan
I am Sindh, I am Balochistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive
Mujh par duniya ki nazrain hain har pal
The world's eyes are on me every moment
Hai aaj bhi mera, mera hoga kal
I am today, and I will be tomorrow
Mujh par duniya ki nazrain hain har pal
The world's eyes are on me every moment
Mai aaj bhi mera, mera hoga kal
I am today, and I will be tomorrow
Ham talvaaron ki nok pe charh ke naghme gayen
We sang songs on the tip of swords
Ham woh hain jo bas seene pe hi goli khayen
We are those who take bullets in our chests
Ham talvaaron ki nok pe charh ke naghme gayen
We sang songs on the tip of swords
Ham woh hain jo bas seene pe hi goli khayen
We are those who take bullets in our chests
Main ummat ka saalar hoon
I am the leader of the nation
Main Allah ka asraar hoon
I am the secret of Allah
Mera har fauji jawaan
Every soldier of mine
Jese ho khari chataan
Is like a standing rock
Main hoon Kashmir ki waadi
I am the valley of Kashmir
Main Gilgit-Baltistan
I am Gilgit-Baltistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main Pakistan hoon
I am Pakistan
Main zindabaad hoon
I am alive
Main zindabaad hoon
I am alive






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.