Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rangreziya...
Rangreziya...
My
Love...
My
Love...
Tune
kiya
toh
kya
kiya,
What
have
you
done
to
me,
Rangreziya...
Rangreziya.
My
Love...
My
Love.
Tune
kiya
toh
kya
kiya,
What
have
you
done
to
me,
Tere
bahane
se
manane
se
na
aane
se,
Your
excuses,
your
refusal
to
make
amends,
Jaage
jagaye
ghabraye
yeh
jiya.
Have
made
my
heart
tremble
with
anxiety.
Baton
batoon
mein
ruth
jane
se
manane
se
Your
constant
anger
and
refusal
to
forgive,
Kyun
bebashi
pe
muskaye
yeh
jiya.
Why
does
my
heart
smile
at
such
helplessness?
Rangreziya
...
Rangreziya...
My
Love
...
My
Love...
Hath
jo...
Hathoon
mein
tha,
When
your...
hands
were
in
mine,
Toh
sukoon
ratoon
mein
tha,
There
was
peace
in
the
night,
Dil
teri
yadon
mein
tha...
My
heart
was
lost
in
your
memories...
Ab
wo
subha
na
shaam
hain,
Now
there
is
neither
morning
nor
evening,
Na
chain
na
aaram
hain,
No
peace
or
rest,
Dil
tod
ne
ka
aaj
kal,
sar
pe
mere
ilzam
hain...
Today,
the
blame
for
breaking
my
heart
rests
upon
my
head...
Tere
bahane
se
manane
se
na
aane
se,
Your
excuses,
your
refusal
to
make
amends,
Jaage
jagaye
ghabraye
yeh
jiya,
Have
made
my
heart
tremble
with
anxiety,
Baato-baato
mein
ruuth
jaaney
sey
mana
ney
sey,
Your
constant
anger
and
refusal
to
forgive,
Kyun
bebasii
pe
muskaye
yeh
jiya.
Why
does
my
heart
smile
at
such
helplessness?
Rangreziya
...
Rangreziya...
My
Love
...
My
Love...
Tune
kiya
toh
kya
kiya,
What
have
you
done
to
me,
Rangreziya...
Rangreziya...
My
Love...
My
Love...
Tune
kiya...
Toh
kya
kiya,
What
have
you
done...
to
me,
Rangreziya...
Rangreziya...
My
Love...
My
Love...
Rangreziya...
Rangreziya...
My
Love...
My
Love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.