Текст и перевод песни Javed Ali - Zindagi Se Hum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zindagi Se Hum
Stolen from life
Zindagi
Se
Chura
Ke
Stolen
from
life
Zindagi
Mein
Basa
Ke
Placed
in
the
essence
of
life
Zindagani
Banaya
Hai
Tujhe
I've
made
you
the
way
of
life
Roothe
Rab
Ko
Mana
Ke
I've
made
God
happy
by
agreeing
Aasmaan
Ko
Jhuka
Ke
By
bending
the
sky
Zindagani
Banaya
Hai
Tujhe
I've
made
you
the
way
of
life
Tu
Mila
Jis
Tarah
Saba
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
the
wind
met
me
Tu
Mila
Jis
Tarah
Sila
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
I
was
rewarded
Tu
Mila
Jis
Tarah
Duaa
Mile...
Bakhuda
The
way
you
met
was
like
when
a
dua(prayer)
was
accepted
Tu
Mila
Toh
Jaise
Main
Jee
Gaya
When
I
met
you,
it
was
like
I
was
alive
Tu
Mila
Mukammal
Main
Ho
Gaya
When
I
met
you,
I
became
fulfilled
Tu
Mila
Toh
Phaila
Hai
Noor
Sa
Bakhuda
When
I
met
you,
it
was
like
light
spread,
I
swear
Zindagi
Se
Churaa
Ke
Stolen
from
life
Zindagi
Me
Basaa
Ke
Placed
in
the
essence
of
life
Zindagani
Banaaya
Hai
Tujhe
I've
made
you
the
way
of
life
Mehfooz
Tu
Mehsoos
Kar,
Tere
Paas
Hoon
Main
Sada
Feel
safe,
I
am
always
with
you
Tujhse
Nahi
Ho
Sakta
Main
Pal
Bhar
Bhi
Ab
Juda
I
can't
be
apart
from
you
for
a
moment
Ab
Saath
Hain
Hum
Is
Tarah
Aankhon
Pe
Sang
Palke
Now
we
are
together
like
eyelids
on
eyes
Aa
Waqt
Ko
Yeh
Baat
Hum
Ik
Baar
Phir
Se
Keh
Dein
Come
on,
let's
say
this
again
Saare
Gham
Se
Chhupa
Ke,
Har
Nazar
Se
Bacha
Ke
Hiding
from
all
the
sorrows,
protecting
from
every
sight
Zindagani
Banaaya
Hai
Tujhe
I've
made
you
the
way
of
life
Tu
Mila
Jis
Tarah
Saba
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
the
wind
met
me
Tu
Mila
Jis
Tarah
Sila
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
I
was
rewarded
Tu
Mila
Jis
Tarah
Duaa
Mile...
Bakhuda
The
way
you
met
was
like
when
a
dua(prayer)
was
accepted
Tu
Mila
Toh
Jaise
Main
Jee
Gaya
When
I
met
you,
it
was
like
I
was
alive
Tu
Mila
Mukammal
Main
Ho
Gaya
When
I
met
you,
I
became
fulfilled
Tu
Mila
Toh
Phaila
Hai
Noor
Sa
Bakhuda
When
I
met
you,
it
was
like
light
spread,
I
swear
Baahon
Mein
Aa
Ho
Jayenge
Shiqwe
Sabhi
Khud
Fanaa
Come
in
my
arms,
all
the
complaints
will
be
gone
Hothon
Se
Main
Tujh
Ko
Sunu
Aankhon
Se
Tu
Kuch
Sunaa
I
hear
you
with
my
lips,
you
tell
me
something
with
your
eyes
Tu
Aks
Ahi
Main
Aaina,
Phir
Kya
Hai
Sochna
You're
the
reflection,
I'm
the
mirror,
what
else
is
there
to
think
about
Ik
Doosere
Mein
Kho
Ke
Hai
Ik-Doosre
Ko
Paana
Losing
ourselves
in
each
other,
finding
each
other
Kismaton
Ko
Jagaa
Ke,
Har
Jahaan
Ko
Hara
Ke
Waking
up
our
destinies,
beating
every
world
Zindagani
Banaya
Hai
Tujhe
I've
made
you
the
way
of
life
Tu
Mila
Jis
Tarah
Saba
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
the
wind
met
me
Tu
Mila
Jis
Tarah
Sila
Mile
The
way
you
met
me
was
like
the
way
I
was
rewarded
Tu
Mila
Jis
Tarah
Duaa
Mile...
Bakhuda
The
way
you
met
was
like
when
a
dua(prayer)
was
accepted
Tu
Mila
Tto
Jaise
Main
Jee
Gaya
When
I
met
you,
it
was
like
I
was
alive
Tu
Mila
Mukammal
Main
Ho
Gaya
When
I
met
you,
I
became
fulfilled
Tu
Mila
Toh
Phaila
Hai
Noor
Sa
Bakhuda.
When
I
met
you,
it
was
like
light
spread,
I
swear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.