Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera
yaar
hai
Rab
warga
Meine
Liebste
ist
wie
Gott
Dildaar
hai
Rab
warga
Mein
Schatz
ist
wie
Gott
Dildaar
hai
Rab
warga
Mein
Schatz
ist
wie
Gott
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ikko
hi
gal
ai.
Es
ist
ein
und
dasselbe.
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Main
Mandir
kyun
jaava
Warum
sollte
ich
zum
Tempel
gehen
Mera
yaar
khuda
hai
Meine
Liebste
ist
Gott
Main
Masjid
kyun
jaava
Warum
sollte
ich
zur
Moschee
gehen
Mera
yaar
khuda
hai
Meine
Liebste
ist
Gott
Mera
yaar
khuda
hai
Meine
Liebste
ist
Gott
Mere
pairon
mein
Bhagra
In
meinen
Füßen
ist
Bhangra
Saanson
mein
tappe
tappe
In
meinem
Atem
sind
Tappe,
Tappe
Main
ishq
tarane
gaaun
chappe
chappe
Ich
singe
Liebeslieder
an
jeder
Ecke
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ikko
hi
gal
ai.
Es
ist
ein
und
dasselbe.
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allahhooo...
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allahhooo...
Woh
noor
ka
jharna
hai
Sie
ist
ein
Quell
des
Lichts
Main
pyaas
puraani
Ich
bin
uralter
Durst
Maine
aankh
se
gatak
liya
uss
husn
ka
paani
Ich
trank
mit
meinen
Augen
das
Wasser
ihrer
Schönheit
Maine
aankh
se
gatak
liya
uss
husn
ka
paani
Ich
trank
mit
meinen
Augen
das
Wasser
ihrer
Schönheit
Usey
takte
takte
takte
umr
guzaarun
Sie
betrachtend,
betrachtend,
betrachtend,
will
ich
mein
Leben
verbringen
Koi
aur
khayal
jo
aaye
jhat
se
utaarun
Kommt
ein
anderer
Gedanke,
verwerf
ich
ihn
sogleich
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ikko
hi
gal
ai.
Es
ist
ein
und
dasselbe.
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Maine
ishq
itar
pehna
Ich
trug
das
Parfum
der
Liebe
Main
khushboo,
khushboo
Ich
bin
Duft,
nur
Duft
Ab
wohi
mehakta
hai,
mere
bheetar
har
su
Nun
duftet
sie
allein
in
mir,
überall
umher
Ab
wohi
mehakta
hai,
mere
bheetar
har
su
Nun
duftet
sie
allein
in
mir,
überall
umher
Mere
pairon
mein
Bhagra
In
meinen
Füßen
ist
Bhangra
Saanson
mein
tappe
tappe
In
meinem
Atem
sind
Tappe,
Tappe
Main
ishq
tarane
gaaun
chappe
chappe
Ich
singe
Liebeslieder
an
jeder
Ecke
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ishq
karoon
ya
karoon
ibaadat
Soll
ich
lieben
oder
soll
ich
anbeten
Ikko
hi
gal
ai.
Es
ist
ein
und
dasselbe.
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Alif
Allah,
Alif
Allah,
Alif
Allah
hooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raakin Iqbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.