Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanu Ik Pal
Keinen Augenblick Ruhe
Main
phir
owein
hasna
chauhna
han
Ich
möchte
wieder
so
lachen
Phir
owein
tah
main
fadna
chauhna
han
Wieder
so
möchte
ich
deine
Hand
halten
Main
phir
owein
hi
ladna
chauhna
han
Ich
möchte
wieder
genauso
streiten
Main
phir
owein
pyar
karna
chauhna
han
Ich
möchte
wieder
so
lieben
Jiwein
tere
naal
hasda
si
Wie
ich
mit
dir
lachte
Jiwein
tera
hath
main
fad
da
si
Wie
ich
deine
Hand
hielt
Jiwein
bachhean
wangu
lad
de
si
Wie
wir
wie
Kinder
stritten
O
jiwein
assi
pyar
karde
si
Oh,
wie
wir
uns
liebten
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
Ranjhana
tere
bina
Ohne
dich,
meine
Liebste
Mahiya
tere
bina
Ohne
dich,
mein
Schatz
O
jadon
jadon
teri
yaad
aave
Oh,
wann
immer
die
Erinnerung
an
dich
kommt
Dil
mera
russ
russ
jaave
Mein
Herz
ist
immer
wieder
verstimmt
Par
is
heer
ranjhe
di
kahani
ch
Aber
in
dieser
Geschichte
von
Heer
und
Ranjha
Ranjha
badal
gaya
ve
Hat
sich
Ranjha
verändert
Main
phir
ranjhe
nu
badalna
chauhna
han
Ich
möchte
diesen
Ranjha
wieder
ändern
Tere
naal
rehna
chauhna
han
Ich
möchte
bei
dir
bleiben
Jehde
pal
mainu
yaad
aunde
ne
Die
Momente,
an
die
ich
mich
erinnere
Ohna
phir
jeena
chauhna
han
Ich
möchte
sie
wieder
erleben
Tere
yaad
satave
Deine
Erinnerung
quält
mich
Naale
akhan
bhar
jaave
Und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
Kyu
ik
waari
saath
tut
gaya
Warum
ist
unsere
Verbindung
einmal
zerbrochen?
Phir
mud
galle
lagja
ve
Komm
zurück
und
umarme
mich
wieder
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
Soniye
tere
bina
Ohne
dich,
meine
Schöne
Heeriye
tere
bina
Ohne
dich,
meine
Heer
(Liebste)
Tu
vi
tan
aina
pyar
kardi
si
Du
hast
mich
doch
auch
so
sehr
geliebt
Tu
hi
tan
meri
raah
takdi
si
Du
warst
es
doch,
die
auf
mich
gewartet
hat
Saari
kasama
saare
wadeyan
da
All
die
Schwüre,
all
die
Versprechen
Tu
hi
tan
hisab
rakhdi
si
Du
warst
es
doch,
die
darüber
Buch
geführt
hat
Ik
majboori
de
Wegen
eines
Zwangs
/ einer
Notlage
Pichhe
tu
methon
door
gayi
Bist
du
von
mir
fortgegangen
Bann
heer
usdi
Wurdest
seine
Heer
Chhad
dil
mere
kol
gayi
Und
ließest
dein
Herz
bei
mir
zurück
Kyun
raatan
nu
roz
rove
luk
luk
Warum
weinst
du
nachts
heimlich?
Ik
waari
apne
dil
ton
ae
puch
Frag
doch
einmal
dein
Herz
Tera
dil
mainu
hi
pachhanda
ae
Dein
Herz
erkennt
nur
mich
Mere
dil
nu
awaazan
maarda
ae
Es
ruft
nach
meinem
Herzen
Tainu
vi
ik
pal
chain
na
aave
Auch
du
findest
keinen
Augenblick
Ruhe
Ranjhana
mere
bina
Ohne
mich,
meine
Liebste
Mahiya
mere
bina
Ohne
mich,
mein
Schatz
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
wir
finden
keinen
Augenblick
Ruhe
Ranjhana
tere
bina
Ohne
dich,
meine
Liebste
Mahiya
tere
bina
Ohne
dich,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javed Bashir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.