Текст и перевод песни Javier - Hey Little Sister
Hey
there
excuse
me
miss
Эй,
там,
извините
меня,
мисс
I'm
sorry
that
I
stopped
you
on
the
street
like
this
Мне
жаль,
что
я
вот
так
остановил
тебя
на
улице
But
you
look
like
someone
that
I
once
knew
Но
ты
похож
на
кого-то,
кого
я
когда-то
знал
Don't
you
recognize
me?
Ты
что,
не
узнаешь
меня?
I
used
to
live
down
at
the
end
of
your
street
Раньше
я
жил
в
конце
вашей
улицы
Tell
me
how's
things
girl,
what's
been
up
with
you?
Расскажи
мне,
как
дела,
девочка,
что
с
тобой
случилось?
Pretty
lies
can't
disguise
the
pain
that
I
see
in
your
eyes
Красивая
ложь
не
может
скрыть
боль,
которую
я
вижу
в
твоих
глазах
You
can't
fool
this
whole
world
no
matter
how
hard
you
try
Ты
не
сможешь
одурачить
весь
этот
мир,
как
бы
сильно
ни
старался
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
могу
не
знать,
что
ты
мне
продаешь
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
И
есть
еще
кое-что
в
истории,
которую
ты
мне
не
рассказываешь
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
и
я
скучала
по
тебе
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь
в
полном
одиночестве
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
а
теперь
скажи
мне,
что
сейчас
не
так
с
этим
миром
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернул
не
туда,
сможешь
ли
ты
найти
дорогу
домой?
You
used
to
play
hopscotch
and
double
dutch
Раньше
вы
играли
в
классики
и
двойной
голландский
But
you
were
kind
of
shy,
didn't
say
too
much
Но
ты
был
немного
застенчив,
не
говорил
слишком
много
Tell
me
is
that
little
girl
still
inside
of
you
Скажи
мне,
та
маленькая
девочка
все
еще
внутри
тебя
You
had
big
dreams
and
your
big
brown
eyes
У
тебя
были
большие
мечты
и
твои
большие
карие
глаза
Trying
to
be
the
brightest
star
in
the
sky
Пытаюсь
быть
самой
яркой
звездой
на
небе
But
fairy
tails
don't
always
come
true
Но
сказки
не
всегда
сбываются
Pretty
lies
can't
disguise
the
pain
that
I
see
in
your
eyes
Красивая
ложь
не
может
скрыть
боль,
которую
я
вижу
в
твоих
глазах
You
can't
fool
this
whole
world
no
matter
how
hard
you
try
Ты
не
сможешь
одурачить
весь
этот
мир,
как
бы
сильно
ни
старался
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
могу
не
знать,
что
ты
мне
продаешь
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
И
есть
еще
кое-что
в
истории,
которую
ты
мне
не
рассказываешь
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
и
я
скучала
по
тебе
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь
в
полном
одиночестве
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
а
теперь
скажи
мне,
что
сейчас
не
так
с
этим
миром
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернул
не
туда,
сможешь
ли
ты
найти
дорогу
домой?
You
tell
me
girl
you're
okay,
atleast
that's
what
you
say
Ты
говоришь
мне,
девочка,
что
с
тобой
все
в
порядке,
по
крайней
мере,
это
то,
что
ты
говоришь
See
the
pain,
it
might
as
well
be
written
on
your
face
Видишь
боль,
с
таким
же
успехом
она
могла
бы
быть
написана
у
тебя
на
лице
Tried
to
be
a
star,
didn't
get
too
far
Пытался
стать
звездой,
но
далеко
не
продвинулся
Cause
someone
took
your
dream
and
tore
it
all
apart
Потому
что
кто-то
забрал
твою
мечту
и
разорвал
ее
на
части
Well
you
don't
mind
me
sayin',
it's
yourself
you're
playin'
Что
ж,
ты
не
возражаешь,
если
я
скажу,
что
ты
играешь
сам
с
собой.
You're
messin'
with
your
life,
you
think
it's
all
a
game
Ты
путаешься
в
своей
жизни,
ты
думаешь,
что
все
это
игра
You
tried
it
on
your
own
and
now
you're
all
alone
Ты
попробовал
это
сам,
и
теперь
ты
совсем
один
I
think
you
better
check
yourself
and
find
your
way
back
home
Я
думаю,
тебе
лучше
проверить
себя
и
найти
дорогу
домой
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
могу
не
знать,
что
ты
мне
продаешь
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
И
есть
еще
кое-что
в
истории,
которую
ты
мне
не
рассказываешь
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
и
я
скучала
по
тебе
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone?
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь
в
полном
одиночестве?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
this
world
now
Эй,
малышка,
а
теперь
скажи
мне,
что
сейчас
не
так
с
этим
миром
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернул
не
туда,
сможешь
ли
ты
найти
дорогу
домой?
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
и
я
скучала
по
тебе
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone?
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь
в
полном
одиночестве?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
а
теперь
скажи
мне,
что
сейчас
не
так
с
этим
миром
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернул
не
туда,
сможешь
ли
ты
найти
дорогу
домой?
Little
sister,
it's
been
a
long
time,
long
time
Младшая
сестренка,
прошло
много
времени,
очень
много
времени
Tell
me
what
your
doin'
here,
what
your
doin'
here?
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь,
что
ты
здесь
делаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Javier D. Colon
Альбом
Javier
дата релиза
24-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.