Текст и перевод песни Javier Alvarez - 1,2,3,4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
inmensidad
de
que
el
día
va
a
empezar
В
необъятности
начинающегося
дня
Se
nos
nubla
la
visión
Затуманивается
взор
мой,
Tengo
la
impresión
de
que
el
cielo
se
me
cae
У
меня
такое
чувство,
будто
небо
падает
на
меня,
Y
la
idea
de
irme
hoy
И
мысль
о
том,
чтобы
уйти
сегодня...
No
sé
bien
qué
es
la
libertad,
Я
не
знаю,
что
такое
свобода,
Ni
tampoco
ser
feliz.
И
что
такое
счастье
— тоже.
Alguien
hoy
me
llamó
chaval,
gilipollas
me
sentí.
Кто-то
сегодня
назвал
меня
пареньком,
я
почувствовал
себя
дураком.
No
quiero
tener
que
huir.
Я
не
хочу
бежать.
Patria
sumisión,
Родина
— покорность,
Hazte
un
hombre,
maricón
Будь
мужиком,
педик,
Sabias
frases
con
que
crecí
Мудрые
фразы,
с
которыми
я
вырос.
Guerra
sé
que
hay
cuando
me
ordenan
besar,
la
bandera
que
no
elegí
Я
знаю,
что
война
идет,
когда
мне
приказывают
целовать
флаг,
который
я
не
выбирал.
¿Qué
hay
de
malo
en
ir,
pasártelo
bien?
Что
плохого
в
том,
чтобы
пойти,
хорошо
провести
время?
Aprovecha
ve
a
aprender
Воспользуйся
случаем,
иди
учиться
A
ser
dulce,
humilde
y
un
poco
loco
Быть
милым,
скромным
и
немного
сумасшедшим,
Y
no
a
hombre
quiero
tender.
А
не
мужчиной
я
хочу
стать.
Aunque
hombre
ya
nací.
Хотя
мужчиной
я
уже
родился.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
muchacho.
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
мальчишка.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
No
está
nada
mal,
que
te
enseñen
a
temer
Неплохо,
что
тебя
учат
бояться,
Por
si
el
coco
viene
una
vez
На
случай,
если
вдруг
придет
кокос
Las
garras
a
ofrecer,
la
sonrisa
proteger
Предложить
свои
когти,
защитить
улыбку
Y
la
lágrima
contener
И
сдержать
слезы.
El
calor
aprieta,
el
amigo
se
va,
y
seguimos
sin
cambiar
Жара
давит,
друг
уходит,
а
мы
все
без
изменений
Respetar
el
miedo
conduce
a
más
Уважайте
страх,
это
ведет
к
большему
Por
su
aroma
hay
que
pasar
Через
его
аромат
нужно
пройти
Y
te
tienes
que
callar.
И
ты
должен
молчать.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
muchacho
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
мальчишка.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
soldado
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
солдат.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
muchacho
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
мальчишка.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
soldado
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
солдат.
Paso
ligero,
yo
te
lo
mando
Шаг
держи,
я
приказываю
тебе
Firme,
ponte
recto,
no
eres
nada
muchacho
Смирно,
выпрямись,
ты
ничто,
мальчишка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sally Seltmann, Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.