Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
y
te
veo
Ich
sehe
dich
wieder
Me
acerco
y
te
me
vas
Ich
komme
näher
und
du
entfernst
dich
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Die
Stunden
vergehen
und
ich
bin
am
selben
Ort
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
schon
mal
gesehen
habe
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
Beim
Abhängen
irgendwo,
in
irgendeiner
Disco
¿Será?
o
¿no
será?
Könnte
es
sein?
Oder
nicht?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Dieses
Déjà-vu
kann
kein
Zufall
sein
Y
yo
quiero
hacerlo
real
Und
ich
will
es
real
machen
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Ein
unvergessliches
Abenteuer
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Wenn
du
es
mir
gibst,
wirst
du
es
nicht
bereuen
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Überflute
das
Zimmer
mit
deiner
Sinnlichkeit
No
lo
planeaba
pero
sin
querer
volvi
te
vi
Ich
plante
es
nicht,
aber
unabsichtlich
sah
ich
dich
wieder
Solo
una
imagen
es
lo
unico
que
me
quedo
de
ti
Nur
ein
Bild
ist
alles,
was
mir
von
dir
blieb
No
hace
mas
de
un
año
que
te
vi
alli
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Jahr
her,
dass
ich
dich
dort
sah
Pero
todavia
te
tengo
presente
Aber
du
bist
mir
immer
noch
präsent
Te
tengo
en
algun
lado
de
mi
disco
duro
Ich
habe
dich
irgendwo
auf
meiner
Festplatte
Te
he
buscado
entre
la
gente
y
todo
estaba
oscuro
Ich
habe
dich
unter
den
Leuten
gesucht
und
alles
war
dunkel
Y
yo
que
me
quede
con
esa
situacion
Und
ich
blieb
mit
dieser
Situation
zurück
El
sonido
de
tu
voz
haciendome
el
amor
Der
Klang
deiner
Stimme,
wie
sie
mit
mir
Liebe
macht
Pero
que
en
cada
segundo
que
vivimos
juntos
Aber
in
jeder
Sekunde,
die
wir
zusammen
erlebten
Recuerdo
besandote
en
el
cuello
mamaaa.
Erinnere
ich
mich,
wie
ich
dich
am
Hals
küsste,
Mamaaa.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
Und
ich
will
es
real
machen
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Ein
unvergessliches
Abenteuer
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Wenn
du
es
mir
gibst,
wirst
du
es
nicht
bereuen
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Überflute
das
Zimmer
mit
deiner
Sinnlichkeit
Somos
2 seres
que
andan
por
hay
sin
rumbo
Wir
sind
zwei
Wesen,
die
ziellos
umherziehen
Viviendo
al
maximo
cada
segundo
Jede
Sekunde
maximal
leben
Nacimos
pa'
disfrutar
no
pa'
estar
juntos
Wir
wurden
geboren,
um
zu
genießen,
nicht
um
zusammen
zu
sein
Pero
tu
sensualidad
bebé
esta
fuera
de
este
mundo
Aber
deine
Sinnlichkeit,
Baby,
ist
nicht
von
dieser
Welt
Yo
como
que
te
he
visto
como
te
conosco
Irgendwie
habe
ich
dich
schon
gesehen,
irgendwie
kenne
ich
dich
Se
me
hace
familiar
de
algun
lugar
por
otro
Du
kommst
mir
bekannt
vor,
von
irgendwoher
Sera
que
abran
huellas
de
ti
de
en
mi
cama
Gibt
es
vielleicht
Spuren
von
dir
in
meinem
Bett?
O
habrá
sido
una
aventura
de
un
fin
de
semana
O
war
es
ein
Abenteuer
für
ein
Wochenende?
Vuelvo
y
te
veo
Ich
sehe
dich
wieder
Me
acerco
y
te
me
vas
Ich
komme
näher
und
du
entfernst
dich
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Die
Stunden
vergehen
und
ich
bin
am
selben
Ort
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
schon
mal
gesehen
habe
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
Beim
Abhängen
irgendwo,
in
irgendeiner
Disco
¿Será?
o
¿no
será?
Könnte
es
sein?
Oder
nicht?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Dieses
Déjà-vu
kann
kein
Zufall
sein
Y
yo
quiero
hacerlo
real
Und
ich
will
es
real
machen
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Ein
unvergessliches
Abenteuer
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Wenn
du
es
mir
gibst,
wirst
du
es
nicht
bereuen
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad.
Überflute
das
Zimmer
mit
deiner
Sinnlichkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Fernandez Javier
Альбом
Tres
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.