Javier Alvarez - Deja - перевод текста песни на немецкий

Deja - Javier Alvarezперевод на немецкий




Deja
Déjà-vu
Vuelvo y te veo
Ich sehe dich wieder
Me acerco y te me vas
Ich komme näher und du entfernst dich
La horas pasan y yo en el mismo lugar
Die Stunden vergehen und ich bin am selben Ort
Y yo se que yo antes te he visto
Und ich weiß, dass ich dich schon mal gesehen habe
En algún jangueo en alguna disco
Beim Abhängen irgendwo, in irgendeiner Disco
¿Será? o ¿no será?
Könnte es sein? Oder nicht?
Este deja vu no puede ser casualidad
Dieses Déjà-vu kann kein Zufall sein
Y yo quiero hacerlo real
Und ich will es real machen
Una aventura pa' nunca olvidar
Ein unvergessliches Abenteuer
Si me la das no te arrepentirás
Wenn du es mir gibst, wirst du es nicht bereuen
Inunda el cuarto con tu sensualidad
Überflute das Zimmer mit deiner Sinnlichkeit
No lo planeaba pero sin querer volvi te vi
Ich plante es nicht, aber unabsichtlich sah ich dich wieder
Solo una imagen es lo unico que me quedo de ti
Nur ein Bild ist alles, was mir von dir blieb
No hace mas de un año que te vi alli
Es ist nicht mehr als ein Jahr her, dass ich dich dort sah
Pero todavia te tengo presente
Aber du bist mir immer noch präsent
Te tengo en algun lado de mi disco duro
Ich habe dich irgendwo auf meiner Festplatte
Te he buscado entre la gente y todo estaba oscuro
Ich habe dich unter den Leuten gesucht und alles war dunkel
Y yo que me quede con esa situacion
Und ich blieb mit dieser Situation zurück
El sonido de tu voz haciendome el amor
Der Klang deiner Stimme, wie sie mit mir Liebe macht
Pero que en cada segundo que vivimos juntos
Aber in jeder Sekunde, die wir zusammen erlebten
Recuerdo besandote en el cuello mamaaa.
Erinnere ich mich, wie ich dich am Hals küsste, Mamaaa.
Y yo quiero hacerlo real
Und ich will es real machen
Una aventura pa' nunca olvidar
Ein unvergessliches Abenteuer
Si me la das no te arrepentirás
Wenn du es mir gibst, wirst du es nicht bereuen
Inunda el cuarto con tu sensualidad
Überflute das Zimmer mit deiner Sinnlichkeit
Somos 2 seres que andan por hay sin rumbo
Wir sind zwei Wesen, die ziellos umherziehen
Viviendo al maximo cada segundo
Jede Sekunde maximal leben
Nacimos pa' disfrutar no pa' estar juntos
Wir wurden geboren, um zu genießen, nicht um zusammen zu sein
Pero tu sensualidad bebé esta fuera de este mundo
Aber deine Sinnlichkeit, Baby, ist nicht von dieser Welt
Yo como que te he visto como te conosco
Irgendwie habe ich dich schon gesehen, irgendwie kenne ich dich
Se me hace familiar de algun lugar por otro
Du kommst mir bekannt vor, von irgendwoher
Sera que abran huellas de ti de en mi cama
Gibt es vielleicht Spuren von dir in meinem Bett?
O habrá sido una aventura de un fin de semana
O war es ein Abenteuer für ein Wochenende?
Vuelvo y te veo
Ich sehe dich wieder
Me acerco y te me vas
Ich komme näher und du entfernst dich
La horas pasan y yo en el mismo lugar
Die Stunden vergehen und ich bin am selben Ort
Y yo se que yo antes te he visto
Und ich weiß, dass ich dich schon mal gesehen habe
En algún jangueo en alguna disco
Beim Abhängen irgendwo, in irgendeiner Disco
¿Será? o ¿no será?
Könnte es sein? Oder nicht?
Este deja vu no puede ser casualidad
Dieses Déjà-vu kann kein Zufall sein
Y yo quiero hacerlo real
Und ich will es real machen
Una aventura pa' nunca olvidar
Ein unvergessliches Abenteuer
Si me la das no te arrepentirás
Wenn du es mir gibst, wirst du es nicht bereuen
Inunda el cuarto con tu sensualidad.
Überflute das Zimmer mit deiner Sinnlichkeit.





Авторы: Alvarez Fernandez Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.