Javier Alvarez - Domingo Menos Dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Alvarez - Domingo Menos Dos




Domingo Menos Dos
До воскресенья осталось два дня
¿Qué sientes ahora, en este vuelo?
Что ты сейчас ощущаешь, в этом полете?
Que me hables, mi coraza, necesito.
Говори со мной, мне нужна моя броня.
Descúbrete de ramas y hechizajes,
Очистись от веток и чар,
Que en llaga de costumbre ya dormito.
Которые уже давно стали болезненной привычкой.
¿Qué sientes en tu almena tan campante?
Что ты чувствуешь в своей горделивой башне?
Que te hace ser de loca sonriente.
Что заставляет тебя улыбаться, как безумную.
Si en tu mandato alteras el camino,
Если ты нарушишь свой указ,
Virando este volante hacia mil viernes.
Повернув этот руль к тысяче пятниц.
Ref:
Припев:
Los viernes que pasaba en el colegio,
Пятницы, которые я проводил в школе,
Son los viernes que, no olvido y oxigenan.
Это пятницы, которые я не забыл и которые меня вдохновляют.
De viernes pinto todo lo que puedo,
Я раскрашиваю все в пятницы, как только могу,
Para tensar de viernes la cadena.
Чтобы связать пятницы воедино.
Los viernes que venían complicados,
Пятницы, которые были сложными,
De viernes más resueltos he poblado;
Я заполнил пятницами более решительными;
Cuando de viernes sufre la avenida,
Когда в пятницу на проспекте страдает,
En la esquina de un viernes me desgrano.
Я растворяюсь на углу пятницы.
Na nana na nanana nana...
На на на нанана нана...
¿Qué ardid me guardas en la manga?
Какую хитрость ты прячешь в рукаве?
¿Qué plan me andas tejiendo para el alba?
Какой план ты плетешь для рассвета?
Dirije mis sentidos hacia estrellas,
Направляй мои чувства к звездам,
Fugaces o perennes pero anchas.
Мимолетным или вечным, но широким.
Na nana nanana...
На на на нана...
¿Qué sientes, mi trinchera atrincherada?
Что ты чувствуешь, мой окопанный окоп?
Que de tanto seguro te me pierdes.
Что от такой безопасности ты теряешь меня.
Si sabes que soportas mis desastres,
Если ты знаешь, что выдерживаешь мои катастрофы,
Mis bailes, mis suspiros y mis viernes.
Мои танцы, мои вздохи и мои пятницы.
Ref:
Припев:
Los viernes que pasaba en el colegio,
Пятницы, которые я проводил в школе,
Son los viernes que, no olvido y oxigenan.
Это пятницы, которые я не забыл и которые меня вдохновляют.
De viernes pinto todo lo que puedo,
Я раскрашиваю все в пятницы, как только могу,
Para tensar de viernes la cadena.
Чтобы связать пятницы воедино.
Los viernes que venían complicados,
Пятницы, которые были сложными,
De viernes más resueltos he poblado;
Я заполнил пятницами более решительными;
Cuando de viernes sufre la avenida,
Когда в пятницу на проспекте страдает,
En la esquina de un viernes me desgrano.
Я растворяюсь на углу пятницы.
Na nana na nana nana, na nanana, nana na.
На на на нана нана, на нанана, на на.





Авторы: Alvarez Fernandez Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.