Javier Alvarez - Sombra Mía - перевод текста песни на немецкий

Sombra Mía - Javier Alvarezперевод на немецкий




Sombra Mía
Mein Schatten
Raudo voy, lento también,
Schnell gehe ich, langsam auch,
No si taparme los ojos,
Ich weiß nicht, ob ich mir die Augen zuhalten soll,
Cubrirme o gastarme.
Mich bedecken oder mich verbrauchen.
Llamarte de usted,
Dich siezen,
Acaso tutearte;
Vielleicht duzen;
Rendirme a tu paso,
Mich deinem Schritt ergeben,
Y teñirte después.
Und dich danach färben.
De aquí soy, de allí también;
Von hier bin ich, von dort auch;
No si asustarme de nuevo,
Ich weiß nicht, ob ich mich wieder erschrecken soll,
Reírme o llorarte.
Lachen oder dich beweinen.
Vestirte de luto,
Dich in Trauer kleiden,
Acaso rasgarte;
Vielleicht dich zerreißen;
Tumbarme a tu lado,
Mich neben dich legen,
Y beberte la sed.
Und deinen Durst trinken.
Sombra mía,
Mein Schatten,
Que caminas,
Der du gehst,
Dime algo, o vete esta vez.
Sag mir etwas, oder geh dieses Mal.
Sombra mía,
Mein Schatten,
Que me espías,
Der du mich ausspionierst,
Pega un salto y suéltame el pie.
Mach einen Sprung und lass meinen Fuß los.
Mal estoy, y bien también;
Schlecht geht es mir, und gut auch;
No si romper este espejo,
Ich weiß nicht, ob ich diesen Spiegel zerbrechen soll,
Limpiarte o tirarte.
Dich säubern oder dich wegwerfen.
Venderte en el rastro,
Dich auf dem Flohmarkt verkaufen,
Acaso retarte;
Vielleicht dich herausfordern;
Fundirme contigo,
Mit dir verschmelzen,
Y violarte en mi sien,
Und dich an meiner Schläfe verletzen,
Sombra amiga,
Schatten, Freund,
Y enemiga;
Und Feind;
Del alfalto derríteme el él.
Schmilz mir die Bitterkeit vom Asphalt.
Sombra antigua,
Alter Schatten,
De la vida;
Des Lebens;
A tus ramas condena mi fe.
An deine Zweige verdammt meinen Glauben.
Sombra mía,
Mein Schatten,
Que caminas,
Der du gehst,
Dime algo, o vete esta vez.
Sag mir etwas, oder geh dieses Mal.
Sombra mía,
Mein Schatten,
Que me espías,
Der du mich ausspionierst,
Pega un salto y suéltame el pie.
Mach einen Sprung und lass meinen Fuß los.





Авторы: Alvarez Fernandez Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.