Javier Alvarez - Sombra Mía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Alvarez - Sombra Mía




Sombra Mía
My Shadow
Raudo voy, lento también,
I go fast, and I go slow too,
No si taparme los ojos,
I don't know whether to cover my eyes,
Cubrirme o gastarme.
Clothe myself or spend myself.
Llamarte de usted,
Call you "you",
Acaso tutearte;
Or perhaps "thou";
Rendirme a tu paso,
Surrender to your pace,
Y teñirte después.
And then dye you.
De aquí soy, de allí también;
I'm from here, and I'm from there too;
No si asustarme de nuevo,
I don't know whether to be afraid again,
Reírme o llorarte.
Laugh at you or weep for you.
Vestirte de luto,
Clothe you in mourning,
Acaso rasgarte;
Or perhaps tear you apart;
Tumbarme a tu lado,
Lie down beside you,
Y beberte la sed.
And drink your thirst.
Sombra mía,
My shadow,
Que caminas,
That walks,
Dime algo, o vete esta vez.
Tell me something, or go away this time.
Sombra mía,
My shadow,
Que me espías,
That spies on me,
Pega un salto y suéltame el pie.
Leap up and let go of my foot.
Mal estoy, y bien también;
I'm sick, and I'm well too;
No si romper este espejo,
I don't know whether to break this mirror,
Limpiarte o tirarte.
Clean you or throw you away.
Venderte en el rastro,
Sell you at a flea market,
Acaso retarte;
Or perhaps challenge you;
Fundirme contigo,
Merge with you,
Y violarte en mi sien,
And rape you in my temple,
Sombra amiga,
My shadow, friend,
Y enemiga;
And enemy;
Del alfalto derríteme el él.
Melt me the "he" out of the asphalt.
Sombra antigua,
My shadow, old one,
De la vida;
Of life;
A tus ramas condena mi fe.
Condemn my faith to your branches.
Sombra mía,
My shadow,
Que caminas,
That walks,
Dime algo, o vete esta vez.
Tell me something, or go away this time.
Sombra mía,
My shadow,
Que me espías,
That spies on me,
Pega un salto y suéltame el pie.
Leap up and let go of my foot.





Авторы: Alvarez Fernandez Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.