Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno - dos - tres - cuatro
Eins - zwei - drei - vier
En
la
inmensidad
de
que
el
día
va
a
empezar
se
nos
nubla
la
visión
In
der
Unermesslichkeit,
dass
der
Tag
beginnt,
wird
unsere
Sicht
getrübt
Tengo
la
impresión
de
que
el
cielo
se
me
cae
y
la
idea
de
irme
hoy
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
mir
der
Himmel
auf
den
Kopf
fällt
und
die
Idee,
heute
zu
gehen
No
sé
bien
qué
es
la
libertad
ni
tampoco
ser
feliz
Ich
weiß
nicht
recht,
was
Freiheit
ist,
noch
glücklich
zu
sein
Alguien
hoy
me
llamó
chaval
gilipollas
me
sentí
Jemand
nannte
mich
heute
einen
idiotischen
Jungen,
so
fühlte
ich
mich
No
quiero
tener
que
huir
Ich
will
nicht
fliehen
müssen
"Patria
sumisión,
hazte
un
hombre
maricón",
sabias
frases
con
que
crecí
"Vaterland,
Unterwerfung,
werd'
ein
Mann,
Schwuchtel",
weise
Sprüche,
mit
denen
ich
aufwuchs
Guerra
sé
que
hay
cuando
me
ordenan
besar
la
bandera
que
no
elegí
Krieg,
ich
weiß,
gibt
es,
wenn
man
mir
befiehlt,
die
Flagge
zu
küssen,
die
ich
nicht
gewählt
habe
"Qué
hay
de
malo
en
ir,
pásatelo
bien,
aprovecha,
ve
a
aprender..."
"Was
ist
falsch
daran
zu
gehen,
hab
Spaß,
nutze
es
aus,
geh
lernen..."
A
ser
dulce,
humilde
y
un
poco
loco
y
no
a
hombre
quiero
tender
Süß,
bescheiden
und
ein
wenig
verrückt
zu
sein,
und
nicht
zum
Mann
will
ich
tendieren
Aunque
hombre
ya
nací
Obwohl
ich
schon
als
Mann
geboren
wurde
Uno,
dos,
tres,
cuatro,
uno,
dos,
tres,
cuatro,
Eins,
zwei,
drei,
vier,
eins,
zwei,
drei,
vier,
Paso
ligero
yo
te
lo
mando
Im
Laufschritt!
Auf
mein
Kommando!
Uno,
dos,
tres,
cuatro,
uno,
dos,
tres,
cuatro,
Eins,
zwei,
drei,
vier,
eins,
zwei,
drei,
vier,
Firme,
ponte
recto,
yo
te
lo
mando
Stillgestanden!
Haltung!
Auf
mein
Kommando!
No
está
nada
mal
que
te
enseñen
a
temer
por
si
el
coco
viene
una
vez
Es
ist
gar
nicht
schlecht,
dass
man
dir
beibringt
zu
fürchten,
falls
der
Butzemann
mal
kommt
Las
garras
a
ofrecer,
la
sonrisa
a
proteger
y
la
lágrima
contener
Die
Klauen
anzubieten,
das
Lächeln
zu
schützen
und
die
Träne
zurückzuhalten
El
calor
aprieta,
el
amigo
se
va
y
seguimos
sin
cambiar
Die
Hitze
drückt,
der
Freund
geht
weg
und
wir
ändern
uns
weiterhin
nicht
Respetar
el
miedo
conduce
a
más,
por
su
aro
hay
que
pasar
Den
Respekt
vor
der
Angst
führt
zu
mehr,
durch
seinen
Reifen
muss
man
springen
Y
te
tienes
que
callar...
Und
du
musst
schweigen...
Uno,
dos,
tres,
cuatro,
uno,
dos,
tres,
cuatro...
Eins,
zwei,
drei,
vier,
eins,
zwei,
drei,
vier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Fernandez Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.