Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mi
amiga
más
fiel,
no
la
quiero
perder
Sie
ist
meine
treueste
Freundin,
ich
will
sie
nicht
verlieren
Tiene
marcas
de
ayer,
pero
no
piensa
en
Él
Sie
hat
Narben
von
gestern,
aber
sie
denkt
nicht
an
Ihn
No
sabe
bucear,
yo
me
quiero
quedar
Sie
kann
nicht
tauchen,
ich
möchte
bleiben
Cuidándola
bien
Um
gut
auf
sie
aufzupassen
Su
boca
es
de
miel,
no
la
puedo
besar
Ihr
Mund
ist
aus
Honig,
ich
kann
ihn
nicht
küssen
Le
gustan
los
Beatles,
guarda
un
caracol
Sie
mag
die
Beatles,
sie
bewahrt
eine
Schnecke
auf
En
su
caja
de
insectos,
donde
quepo
yo
In
ihrer
Insektenkiste,
wo
ich
hineinpasse
Cuidándome
bien
Und
gut
auf
mich
Acht
gebe
Es
mi
amiga
más
fiel,
no
la
puedo
tocar
Sie
ist
meine
treueste
Freundin,
ich
kann
sie
nicht
berühren
Ya
no
veo
su
cara,
escribimos
cartas
Ich
sehe
ihr
Gesicht
nicht
mehr,
wir
schreiben
Briefe
Al
director,
quejándonos
del
otro
An
den
Direktor,
und
beschweren
uns
übereinander
Hablemos,
mejor
Lass
uns
lieber
reden
Torpe
canción
de
amor
Tolpatschiges
Liebeslied
La
que
le
pensaba
escribir
Das,
das
ich
ihr
schreiben
wollte
Hay
cosas
que
prefiero
guardar
Es
gibt
Dinge,
die
ich
lieber
für
mich
behalte
Hay
cosas
que
mejor
ni
hablar
Es
gibt
Dinge,
über
die
man
besser
gar
nicht
spricht
Si
dejamos
la
ropa
y
vamos
a
bucear
Was,
wenn
wir
die
Kleidung
ablegen
und
tauchen
gehen?
Y
me
dice
que
sí,
que
ahora
quiere
volver
Und
sie
sagt
mir
ja,
dass
sie
jetzt
zurückkommen
will
Que
ya
no
atrapa
insectos,
ya
no
piensa
en
Él
Dass
sie
keine
Insekten
mehr
fängt,
dass
sie
nicht
mehr
an
Ihn
denkt
Ya
no
quiero
bucear,
yo
me
quiero
subir
Ich
will
nicht
mehr
tauchen,
ich
will
rauf
Es
mi
amiga
más
fiel,
y
ahora
quiere
volver
Sie
ist
meine
treueste
Freundin,
und
jetzt
will
sie
zurückkommen
Ya
no
escribe
más
cartas,
se
acuerda
de
mí
Sie
schreibt
keine
Briefe
mehr,
sie
erinnert
sich
an
mich
Sólo
de
lejos
me
puedo
quedar
Nur
aus
der
Ferne
kann
ich
bleiben
Cuidándola
bien
Und
passe
gut
auf
sie
auf
Cuidándola
bien
Und
passe
gut
auf
sie
auf
Cuidándola
bien
Und
passe
gut
auf
sie
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Barria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.