Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortinas Naranjas
Orange Vorhänge
Al
cielo
no
le
cuelgan
montañas
Am
Himmel
hängen
keine
Berge
Mas
dura
lo
que
dura
un
planeta
Aber
er
dauert,
solange
ein
Planet
dauert
Que
ganas
de
que
el
fin
de
semana
Welch
ein
Verlangen,
dass
das
Wochenende
No
tenga
fin
Kein
Ende
hat
Teñido
de
colores
naranjas
Gefärbt
in
orange
Farben
Esparcido
por
las
sábanas
blancas
Verteilt
auf
den
weißen
Laken
Que
ganas
de
que
el
fin
de
semana
Welch
ein
Verlangen,
dass
das
Wochenende
Se
coma
todo
el
calendario
Den
ganzen
Kalender
verschlingt
El
cielo
no
nos
cabe
en
el
pecho
Der
Himmel
passt
nicht
in
unsere
Brust
Es
una
luna
que
nos
engulle
Er
ist
ein
Mond,
der
uns
verschlingt
Por
cada
día
que
no
te
tuve
Für
jeden
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
hatte
Dibujo
un
escenario
en
tu
boca
Male
ich
eine
Bühne
auf
deinen
Mund
Se
llena
de
mundos
creados
Füllt
sich
mit
erschaffenen
Welten
Por
nuestro
delirio
de
cera
Durch
unser
Wachs-Delirium
Por
las
partículas
que
atrajimos
Durch
die
Teilchen,
die
wir
anzogen
Con
la
fuerza
de
mil
elefantes
Mit
der
Kraft
von
tausend
Elefanten
Del
cielo
se
caen
canciones
Vom
Himmel
fallen
Lieder
Y
en
nuestro
delirio
de
cera
Und
in
unserem
Wachs-Delirium
Que
no
es
un
delirio
cualquiera
Das
kein
gewöhnliches
Delirium
ist
Creemos
ver
un
elefante
Glauben
wir
einen
Elefanten
zu
sehen
Robando
los
días
y
las
horas
Der
die
Tage
und
Stunden
stiehlt
Y
haciéndonos
señas
de
humo
Und
uns
Rauchzeichen
gibt
Que
pena
que
este
fin
de
semana
Wie
schade,
dass
dieses
Wochenende
Que
pena
que
este
fin
de
semana
Wie
schade,
dass
dieses
Wochenende
Llegue
a
su
fin
Zu
Ende
geht
Que
pena
que
este
fin
de
semana...
Wie
schade,
dass
dieses
Wochenende...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Barria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.