Текст и перевод песни Javier Barria - La Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
carta
que
más
me
costó
escribir,
tuvo
un
final
Письмо,
которое
мне
труднее
всего
было
написать,
подошло
к
концу.
En
ella
te
cuento
de
mis
peripecias,
las
cosas
que
fui
В
нём
я
рассказываю
тебе
о
своих
злоключениях,
о
том,
кем
я
был.
Por
las
tardes
me
subo
a
la
micro
y
tomo
el
papel
По
вечерам
я
сажусь
в
автобус
и
беру
лист
бумаги.
Los
dedos
se
sienten
mejor
en
un
lápiz
Пальцам
приятнее
держать
карандаш.
El
tipo
que
habla
me
quiere
vender
un
mundo
mejor
Парень,
который
говорит,
хочет
продать
мне
лучший
мир.
En
la
calle
llueve,
ya
hemos
cruzado
los
barrios,
tu
mundo
interior
На
улице
идёт
дождь,
мы
уже
проехали
районы,
твой
внутренний
мир.
Desespero
buscando
palabras
para
agradarte
Я
отчаянно
ищу
слова,
чтобы
понравиться
тебе.
La
frase
más
linda
te
perteneció
Самая
красивая
фраза
принадлежала
тебе.
Voy
tratando
de
resumir
mi
vida
sin
ti
Я
пытаюсь
подвести
итог
своей
жизни
без
тебя.
La
carta
que
más
me
costó
escribir
Письмо,
которое
мне
труднее
всего
было
написать.
No
lo
puedo
creer,
cuando
estaba
por
contarte
de
mi
enfermedad
Не
могу
поверить,
когда
я
собирался
рассказать
тебе
о
своей
болезни,
Por
la
ventana
de
enfrente
entró
un
ciclón,
la
furia
del
cielo
В
окно
напротив
ворвался
циклон,
небесная
ярость.
De
mis
manos
y
sin
previo
acuerdo
me
la
arrebató
Из
моих
рук,
без
предварительной
договорённости,
вырвала
его.
La
carta
que
más
me
costó
escribir
Письмо,
которое
мне
труднее
всего
было
написать.
Las
palabras
más
me
costó
elegir
Слова,
которые
мне
труднее
всего
было
подобрать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Barria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.