Javier Bergia - Silencio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Bergia - Silencio




Silencio
Молчание
Me duelen tus enormes ojos negros
Болят твои огромные черные глаза
Que suplican inflamados compasión
Что умоляют, полные жалости
Espina que agoniza en silencio
Терн, что в тишине умирает
El agrio silencio
Горькая тишина
Siniestro silencio,
Зловещая тишина,
Cómplice de todo cuanto se urde en la noche sin luna
Соучастница всего, что замышляется в безлунную ночь
Perturbada la conciencia compartida,
Потрясенное общее сознание,
La nutrida política va y se despoja
Кормленная политика идет и сбрасывает
De la poca vergüenza,
То немногое стыда,
Con el breve argumento
С кратким обманом
Arrogante y podrido
Высокомерным и гнилым
De aquellos que gobiernan en la sombra
Тех, кто правит в тени
Saqueando este mundo.
Грабя этот мир.
Y mañana siempre llega como ayer,
И завтра всегда приходит как вчера,
Banderas, que ondean al viento,
Флаги, развевающиеся на ветру,
Naciones unidas,
Объединенные нации,
Ciudades ardiendo
Горящие города
Ojos que iluminan el silencio,
Глаза, что освещают тишину,
Terrible silencio.
Ужасная тишина.
Y por mares de amargura llegarán,
И по морям горечи приплывут,
Pateras, anhelos y juncos
Лодки, мечты и тростники
Huyendo del hambre, la guerra y el mundo,
Бегущие от голода, войны и мира,
Cómplice de todo cuanto se urde en la noche sin luna.
Соучастника всего, что замышляется в безлунную ночь.
Me duelen tus enormes ojos negros
Болят твои огромные черные глаза
Que suplican inflamados compasión
Что умоляют, полные жалости
Espina, que agoniza en silencio,
Терн, что в тишине умирает,
El agrio silencio, terrible silencio,
Горькая тишина, ужасная тишина,
Cómplice de todo cuanto se urde en la noche estrellada,
Соучастница всего, что замышляется в звездную ночь,
Sin luna.
Без луны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.