Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
éramos
tan
jóvenes
Vielleicht
waren
wir
zu
jung
O
tal
vez
alguien
olvidó
decirnos
que
Oder
vielleicht
hat
uns
niemand
gesagt,
dass
Cuando
hayas
amor,
te
dejas
perder
Wenn
du
Liebe
hast,
verlierst
du
dich
Aún
recuerdo
ese
vestido
azul
Ich
erinnere
mich
noch
an
das
blaue
Kleid
Justo
en
la
esquina
esperando
el
autobús
Genau
an
der
Ecke,
wartend
auf
den
Bus
Tú,
ibas
al
norte,
yo,
iba
al
sur
Du
gingst
nach
Norden,
ich
ging
nach
Süden
Te
reías
junto
a
los
demás
Du
lachtest
mit
den
anderen
Y
tus
amigas
sólo
me
veían
tan
mal
Und
deine
Freundinnen
sahen
mich
nur
so
schlecht
Tengo
que
aceptar
que
bebo
de
más
Ich
muss
zugeben,
ich
trinke
zu
viel
Yo
no
me
sentía
de
lo
mejor
Ich
fühlte
mich
nicht
gut
Roto
por
dentro,
y
por
fuera
era
peor
Innen
zerbrochen,
außen
noch
schlimmer
Y
en
еse
momento,
llegastе
tú
Und
in
diesem
Moment
kamst
du
Te
dirán
que
el
tiempo
olvida
y,
tal
vez,
es
verdad
Man
sagt,
die
Zeit
vergisst
und
vielleicht
stimmt
das
Que
lo
que
no
es
tuyo,
tarde
o
temprano
se
irá
Was
nicht
dein
ist,
geht
früher
oder
später
Pero
ambos
sabemos,
nadie
nos
puede
engañar
Aber
wir
beide
wissen,
niemand
kann
uns
täuschen
Siempre
pensé
acabaríamos
juntos
al
final
Ich
dachte
immer,
wir
würden
am
Ende
zusammen
sein
Hoy
me
entero,
te
casaste
ayer
Heute
erfahre
ich,
du
hast
gestern
geheiratet
Yo
por
segunda
vez
antier
me
divorcié
Ich
habe
mich
vorgestern
zum
zweiten
Mal
scheiden
lassen
Lo
digo
del
alma,
lo
intenté
Ich
sage
es
von
Herzen,
ich
habe
es
versucht
Un
mensaje
cuando
desperté
Eine
Nachricht,
als
ich
aufwachte
Sin
remitente,
pero
sé
perfecto
quién
Ohne
Absender,
aber
ich
weiß
genau,
wer
Eran
dos
palabras:
"Te
esperé"
Es
waren
zwei
Worte:
"Ich
wartete
auf
dich"
Te
dirán
que
el
tiempo
olvida
y,
tal
vez,
es
verdad
Man
sagt,
die
Zeit
vergisst
und
vielleicht
stimmt
das
Que
lo
que
no
es
tuyo,
tarde
o
temprano
se
irá
Was
nicht
dein
ist,
geht
früher
oder
später
Pero
ambos
sabemos,
nadie
nos
puede
engañar
Aber
wir
beide
wissen,
niemand
kann
uns
täuschen
Siempre
pensé
acabaríamos
juntos
al
final
Ich
dachte
immer,
wir
würden
am
Ende
zusammen
sein
Te
dirán
que
el
tiempo
olvida
y,
tal
vez,
es
verdad
Man
sagt,
die
Zeit
vergisst
und
vielleicht
stimmt
das
Que
lo
que
no
es
tuyo,
tarde
o
temprano
se
irá
Was
nicht
dein
ist,
geht
früher
oder
später
Pero
ambos
sabemos,
nadie
nos
puede
engañar
Aber
wir
beide
wissen,
nichent
täuschen
Siempre
pensé
acabaríamos
juntos
al
final
Ich
dachte
immer,
wir
würden
am
Ende
zusammen
sein
Siempre
pensé
acabaríamos
juntos
al
final
Ich
dachte
immer,
wir
würden
am
Ende
zusammen
sein
Siempre
pensé
acabaríamos
juntos
al
final
Ich
dachte
immer,
wir
würden
am
Ende
zusammen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Caballero Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.