Текст и перевод песни Javier Blake - Reglas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(En
la
mitad
del
camino
en
que
me
encuentro)
(На
полпути,
где
меня
застала
судьба)
(Entre
la
luz
de
tus
ojos
y
la
sombra
de
ambos)
(Меж
твоих
глаз
светом
и
наших
теней)
(En
los
tiempos
de
lo
extraño)
(В
эпоху
диковин)
(A
corazón
abierto)
(С
открытым
сердцем)
Sal
del
hueco
que
lograste
amoldar
Выйди
из
плена,
что
создал
себе
сам,
Después
que
el
tiempo
te
llegara
a
atrapar
Когда
время
схватило
тебя
в
капкан.
Vive
en
tu
mente
solo
una
verdad
Живи
в
уме,
знай
лишь
одну
истину,
Los
juramentos
no
se
rompen
jamás
Клятвы
нерушимы,
их
не
преступают.
No,
no
te
alejes
más,
no
te
alejes
nunca
más
de
mí
Hacia
mí,
не
отступай,
не
отходи
от
меня,
No
te
alejes
más,
no
te
alejes
nunca
más
de
mí
Не
отступай,
не
отходи
от
меня.
Y
todo
lo
puedes
llegar
a
tener
И
всё,
что
пожелаешь,
сможешь
получить,
Siguiendo
las
reglas
al
revés
Если
правила
наоборот
исполнить.
Si
todo
lo
pierdes
y
nada
valió
Приняв
утрату,
обесценив
всё,
Pregúntate
mejor
Задай
себе
вопрос,
"¿Cuánto
valgo
yo?"
"Какова
моя
цена?"
Con
tu
manos
empezaste
a
escarbar
Своими
руками
начал
ты
откапывать,
Buscando
restos
te
lograste
encontrar
В
поисках
себя
обломки
обнаружил.
Cada
pedazo
cuenta
una
verdad
Каждый
фрагмент
несёт
кусочек
правды,
Y
pieza
a
pieza
todo
empieza
a
encajar
И
в
единое
целое
они
складываются.
No,
no
te
acerques
más,
no
te
acerques
nunca
más
a
mí
От
меня,
не
приближайся,
не
подходи
ко
мне,
No
te
acerques
más,
no
te
acerques
nunca
más
a
mí
Не
приближайся,
не
подходи
ко
мне.
Y
todo
lo
puedes
llegar
a
tener
И
всё,
что
пожелаешь,
сможешь
получить,
Siguiendo
las
reglas
al
revés
Если
правила
наоборот
исполнить.
Si
todo
lo
pierdes
y
nada
valió
Приняв
утрату,
обесценив
всё,
Pregúntate
mejor
Задай
себе
вопрос,
"¿Cuánto
valgo
yo?"
"Какова
моя
цена?"
Y
todo
lo
puedes
llegar
a
tener
И
всё,
что
пожелаешь,
сможешь
получить,
Siguiendo
las
reglas
al
revés
Если
правила
наоборот
исполнить.
Si
todo
lo
pierdes
y
nada
valió
Приняв
утрату,
обесценив
всё,
Pregúntate
mejor...
Задай
себе
вопрос...
Y
todo
lo
puedes
llegar
a
tener
И
всё,
что
пожелаешь,
сможешь
получить,
Siguiendo
las
reglas
al
revés
Если
правила
наоборот
исполнить.
Si
todo
lo
pierdes
y
nada
valió
Приняв
утрату,
обесценив
всё,
Pregúntate
mejor
Задай
себе
вопрос,
"¿Cuánto
valgo
yo?"
"Какова
моя
цена?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Caballero Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.