Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
escupía
desde
su
balcón
Sie
spuckte
von
ihrem
Balkon
Apuntando
a
mi
cabeza
Zielte
auf
meinen
Kopf
En
la
calle
yo
pensé
Auf
der
Straße
dachte
ich
Estoy
bendecido
por
la
lluvia
Ich
bin
vom
Regen
gesegnet
Ya
se
quedó
sola
con
su
mal
humor
Jetzt
blieb
sie
allein
mit
ihrer
schlechten
Laune
Y
sus
zapatos
de
200$
Und
ihren
200-Dollar-Schuhen
Ya
tiré
la
llave
de
su
jaula
de
cristal
Ich
habe
den
Schlüssel
zu
ihrem
Glaskäfig
weggeworfen
Buenas
noches
corazón
Gute
Nacht,
mein
Schatz
El
mundo
es
demasiado
chico
para
los
dos
Die
Welt
ist
zu
klein
für
uns
beide
Buenas
noches
corazón
Gute
Nacht,
mein
Schatz
Te
mando
una
postal
desde
Hawai
Ich
schicke
dir
eine
Postkarte
aus
Hawaii
Chau,
chau
adiós
Ciao,
ciao,
auf
Wiedersehen
Dejo
todo
y
me
voy
a
navegar
Ich
lasse
alles
zurück
und
gehe
segeln
A
través
de
un
río
embarrado
Durch
einen
schlammigen
Fluss
Remando
fuerte
busco
el
lugar
de
mis
sueños
Ich
rudere
kräftig
und
suche
den
Ort
meiner
Träume
Y
en
el
paraíso
la
voy
a
recordar
Und
im
Paradies
werde
ich
mich
an
sie
erinnern
Frente
a
los
trigos
dorados
Vor
den
goldenen
Weizenfeldern
Cantando
bajo
la
luna
Hawaiana
Singend
unter
dem
hawaiianischen
Mond
Buenas
noches
Corazón.
Gute
Nacht,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coti Sorokin, Javier Calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.