Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dando
vueltas
sin
mirar
atrás
Ich
drehe
mich
um,
ohne
zurückzublicken
Voy
por
donde
me
lleve
el
viento
Ich
gehe,
wohin
der
Wind
mich
trägt
A
pagar
el
precio
de
la
soledad
Um
den
Preis
der
Einsamkeit
zu
zahlen
A
tragarme
el
dulce
veneno:
Um
das
süße
Gift
zu
schlucken:
El
vino
y
la
miel.
Wein
und
Honig.
Me
persigue
el
aroma
de
tu
piel
Mich
verfolgt
der
Duft
deiner
Haut
En
el
suelo
veo
tu
sombra
Auf
dem
Boden
sehe
ich
deinen
Schatten
Cuando
vuelva
a
dormirme
otra
vez
Wenn
ich
wieder
einschlafe
Voy
a
soñar
con
tu
boca.
Werde
ich
von
deinem
Mund
träumen.
Y
me
voy,
me
lleva
el
viento
Und
ich
gehe,
der
Wind
trägt
mich
fort
Tal
vez
vuelva
a
tu
vida
otra
vez
Vielleicht
kehre
ich
irgendwann
in
dein
Leben
zurück
A
invitarte
a
beber
el
dulce
veneno,
Um
dich
einzuladen,
das
süße
Gift
zu
trinken,
El
vino
y
la
miel.
Wein
und
Honig.
Aturdido
me
despido:
buenas
noches,
mi
amor.
Benommen
verabschiede
ich
mich:
Gute
Nacht,
meine
Liebe.
Te
saludo:
buenos
días
mi
amor.
Ich
begrüße
dich:
Guten
Morgen,
meine
Liebe.
Me
quemaste
la
cabeza
Du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Sopla
en
viento
que
me
trae
Der
Wind
weht
und
bringt
mir
Tu
olor
y
el
calor
de
nuestras
piernas.
Deinen
Duft
und
die
Wärme
unserer
Beine.
Y
me
voy...
Und
ich
gehe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coti Sorokin, Javier Calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.