Javier Calamaro - Granizo - перевод текста песни на немецкий

Granizo - Javier Calamaroперевод на немецкий




Granizo
Hagel
Abulonado a la barra, enterrado en tu dureza
An die Theke geklammert, begraben in deiner Härte
Duerme tu alma rancia hasta que amaine el baj? n
Schläft deine ranzige Seele, bis der Kater nachlässt
Predicando la anestesia te tragaste tu sanata
Die Betäubung predigend, hast du deinen eigenen Mist geschluckt
Ya est? s ciego de vereda, sordo de vino en cart? n.
Schon bist du straßenblind, taub vom Wein aus dem Karton.
Encallado en Villavicio con la niebla en la mirada
Gestrandet in Lasterstadt mit Nebel im Blick
Reptando en los laberintos de corteza cerebral
Kriechend in den Labyrinthen der Hirnrinde
Ya dejaste la manada pero solo and? s perdido
Du hast die Herde schon verlassen, doch irrst nur verloren umher
Como parte de la nada, no sab? s donde buscar
Als Teil des Nichts, weißt du nicht, wo du suchen sollst
D? nde vas, Calavera?
Wohin gehst du, Calavera?
El mundo llora por vos
Die Welt weint um dich
Es una lluvia de piedras martillando alrededor
Es ist ein Regen aus Steinen, der ringsum hämmert
Exiliado en Villavicio te olvidaste la lecci? n:
Exiliert in Lasterstadt, hast du die Lektion vergessen:
Para matar el granizo el arma est? en tu coraz? n
Um den Hagel zu zerschlagen, die Waffe ist in deinem Herzen
Arma est? en tu coraz? n
Die Waffe ist in deinem Herzen
Mientras golpea el granizo, encerrado en tu agujero
Während der Hagel einschlägt, eingeschlossen in deinem Loch
Te est? s hundiendo en el r? o de la miseria mental
Versinkst du im Fluss des seelischen Elends
Con el alma fr? a y tiesa revolvi? ndote los miedos
Mit kalter und steifer Seele, deine Ängste aufwühlend
Y el carajo en la cabeza... D? nde te vas a escapar?
Und das "Scheiß drauf" im Kopf... Wohin willst du entkommen?
Encallado en Villavicio con la niebla en la mirada
Gestrandet in Lasterstadt mit Nebel im Blick
Reptando en los laberintos de corteza cerebral
Kriechend in den Labyrinthen der Hirnrinde
Ya dejaste la manada pero solo and? s perdido
Du hast die Herde schon verlassen, doch irrst nur verloren umher
Como parte de la nada, y no sab? s a quien matar
Als Teil des Nichts, und du weißt nicht, wen du töten sollst
D? nde vas, Calavera?
Wohin gehst du, Calavera?
El mundo llora por vos
Die Welt weint um dich
Es una lluvia de piedras martillando alrededor
Es ist ein Regen aus Steinen, der ringsum hämmert
Exiliado en Villavicio te olvidaste la lecci? n:
Exiliert in Lasterstadt, hast du die Lektion vergessen:
Para matar el granizo el arma est? en tu coraz? n
Um den Hagel zu zerschlagen, die Waffe ist in deinem Herzen
Arma est? en tu coraz? n
Die Waffe ist in deinem Herzen





Авторы: Javier Calamaro, Leandro Chiappe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.