Javier Calamaro - Madrugada - перевод текста песни на немецкий

Madrugada - Javier Calamaroперевод на немецкий




Madrugada
Morgengrauen
Estoy sentado a mi mesa
Ich sitze an meinem Tisch
Oyendo un tango que nadie escucha.
Und höre einen Tango, den niemand hört.
Casi las cinco de la matina
Fast fünf Uhr morgens
Y hay un recuerdo que me hace burla.
Und eine Erinnerung verspottet mich.
En la ginebra aburrida
Beim faden Gin
Voy evocando mi vida.
Rufe ich mein Leben wach.
Y detrás del ventanal,
Und hinter dem Fenster,
El desfile matinal
Der morgendliche Zug
De los que ganan su pan.
Derer, die ihr Brot verdienen.
La noche ya larga el mazo
Die Nacht legt die Karten ab
Y talla la madrugada,
Und das Morgengrauen teilt aus,
Con un sol medio dormido
Mit einer halb schlafenden Sonne,
Que alumbra el tranco aburrido
Die den müden Schritt beleuchtet
Del botón de la parada
Des Polizisten an der Haltestelle.
Y un punto trasnochador
Und ein Nachtschwärmer,
De silbo y taco al compás
Pfeifend und mit den Absätzen im Takt,
Se va de atorro al comboy.
Zieht zum Schlafen weiter.
En mil estaños nocheros
An tausend nächtlichen Theken
Y en escolazos de madrugadas
Und in frühmorgendlichen Zechereien
Palme una vida, casi vacía,
Vergeudete ich ein Leben, fast leer,
Y hoy que hago cuentas no tengo nada.
Und heute, da ich Bilanz ziehe, habe ich nichts.
En la ginebra aburrida
Beim faden Gin
Sigo evocando mi vida
Rufe ich weiter mein Leben wach
Y la bronca de saber
Und die Wut zu wissen,
Que los años que se van
Dass die Jahre, die vergehen,
Ya nunca podrán volver.
Niemals wiederkehren können.
La noche ya larga el mazo
Die Nacht legt die Karten ab
Y talla la madrugada,
Und das Morgengrauen teilt aus,
Con un sol medio dormido
Mit einer halb schlafenden Sonne,
Que alumbra el tranco aburrido
Die den müden Schritt beleuchtet
Del botón de la parada
Des Polizisten an der Haltestelle.
Y un punto trasnochador
Und ein Nachtschwärmer,
De silbo y taco al compás
Pfeifend und mit den Absätzen im Takt,
Se va de atorro al comboy.
Zieht zum Schlafen weiter.





Авторы: Fernando Rolón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.