Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame Suavemente
Töte mich sanft
Matame
Suavemente
Töte
mich
sanft
Ella
derramo
el
papel
sobre
la
cama
Sie
breitete
das
Papier
auf
dem
Bett
aus
Mirandome
a
los
ojos,
mordiendo
las
muelas
Mir
in
die
Augen
schauend,
mit
den
Zähnen
knirschend
Con
la
daga
y
una
cruz
bajo
la
almohada
Mit
dem
Dolch
und
einem
Kreuz
unter
dem
Kissen
Siguio
apretando
hasta
cortarme
el
aire
Sie
drückte
weiter,
bis
sie
mir
die
Luft
abschnitt
Y
ahora
llevame
al
mundo
ideal
Und
jetzt
bring
mich
in
die
ideale
Welt
Yo
te
voy
a
seguir
Ich
werde
dir
folgen
Con
los
ojos
cerrados
Mit
geschlossenen
Augen
Para
escaparnos
de
la
realidad
Um
der
Realität
zu
entfliehen
Te
suplico,
Ich
flehe
dich
an,
Matame
suavemente
Töte
mich
sanft
Y
al
partir
tire
una
moneda
Und
beim
Weggehen
warf
ich
eine
Münze
A
la
fuente
de
la
buena
fortuna,
esperando
In
den
Brunnen
des
Glücks,
wartend
Esperando
un
milagro
para
que
mi
alma
errante
Wartend
auf
ein
Wunder,
damit
meine
wandernde
Seele
No
se
me
escape
por
el
camino
contrario
Mir
nicht
auf
dem
falschen
Weg
entkommt
Y
ahora,
llevame
a
un
mundo
ideal
Und
jetzt,
bring
mich
in
eine
ideale
Welt
Yo
te
voy
a
seguir
con
los
ojos
cerrados
Ich
werde
dir
mit
geschlossenen
Augen
folgen
Para
escaparnos
de
la
realidad
Um
der
Realität
zu
entfliehen
Te
suplico,
matame
suavemente
Ich
flehe
dich
an,
töte
mich
sanft
Y
llevame
a
un
mundo
ideal
Und
bring
mich
in
eine
ideale
Welt
Yo
te
voy
a
seguir
con
los
ojos
vendados
Ich
werde
dir
mit
verbundenen
Augen
folgen
Para
escaparnos
de
la
realidad
Um
der
Realität
zu
entfliehen
Te
suplico,
matame
suavemente
Ich
flehe
dich
an,
töte
mich
sanft
Matame
de
a
poquito
Töte
mich
Stück
für
Stück
Matame
despacito
Töte
mich
langsam
Matame
suavemente
Töte
mich
sanft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Absatz, Javier Calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.