Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos robados (Arr. A. Rodriguez)
Gestohlene Küsse (Arr. A. Rodriguez)
Dos
manos
que
enlazadas
están
Zwei
Hände,
die
ineinander
verschlungen
sind
Una
pregunta
enamorada
Eine
verliebte
Frage
Los
labios
solamente
amor
dirán
Die
Lippen
werden
nur
Liebe
sagen
Y
en
una
fiebre
de
loca
pasión
Und
in
einem
Fieber
wilder
Leidenschaft
Un
beso
ardiente
mi
boca
sintió
spürte
mein
Mund
einen
glühenden
Kuss
Beso
robado
Gestohlener
Kuss
Beso
de
amor
Kuss
der
Liebe
Bésame
con
un
beso
robado
Küss
mich
mit
einem
gestohlenen
Kuss
Porque
son
los
que
saben
mejor
Bésame
que
al
besarme
has
dejado
Weil
sie
die
sind,
die
am
besten
schmecken
Küss
mich,
denn
als
du
mich
küsstest,
hast
du
Un
perfume
de
nardos
Einen
Duft
von
Narden
Y
un
romance
de
amor
Und
eine
Romanze
der
Liebe
hinterlassen
Bésame
cuando
muera
la
tarde
Bésame
si
me
juras
amor
Küss
mich,
wenn
der
Abend
stirbt
Küss
mich,
wenn
du
mir
Liebe
schwörst
Que
tus
besos
me
han
hecho
denn
deine
Küsse
haben
bewirkt
Que
se
agite
en
mi
pecho
Dass
sich
in
meiner
Brust
Con
locura
el
amor...
die
Liebe
mit
Wahnsinn
regt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Del Moral Ugarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.